How many arrows do you think you'll have to put in him before he gives up Walter's location? |
Как думаешь, сколько стрел придётся в него выпустить, пока он не признается, где Уолтер. |
And that Walter and I were getting too close to it, that's why they had him kidnapped. |
И что Уолтер и я слишком близко к этому подобрались поэтому они и похитили его |
I know Walter was into you for a whole lot, but he got anything coming his way? |
Я знаю, что Уолтер тебе должен кучу денег, но он и заработал что-то. |
You may be sad now, Walter, you may be frightened, but you'll see. |
Тебе наверное грустно, Уолтер, и ты напуган, но ты поймешь. |
In 1926, by measuring spectral lines that were redshifted by the orbital motions of Mars and Earth, American astronomer Walter Sydney Adams was able to directly measure the amount of oxygen and water vapor in the atmosphere of Mars. |
В 1926 году, путём измерения спектральных линий красного смещения орбитальных движений Марса и Земли, американский астроном Уолтер Сидни Адамс смог непосредственно измерить количество кислорода и водяного пара в атмосфере Марса. |
In 1867, Walter Bagehot wrote that the monarch only retained "the right to be consulted, the right to encourage, and the right to warn". |
В 1867 году Уолтер Бэджет написал, что монарх сохранил только «право советовать, право воодушевлять и право предостерегать». |
When Willys encountered financial problems, Walter Chrysler and the three engineers who had been working on the Chrysler Six all moved on to Maxwell-Chalmers where they continued their work, ultimately launching the six-cylinder Chrysler in January 1924. |
Когда Willys столкнулась с финансовыми проблемами, Уолтер Крайслер и трое инженеров, работавшие над Chrysler Six, перешли к Maxwell-Chalmers, где и продолжили свою работу. |
The son of Walter fitz Gilbert of Cadzow, he succeeded his father as Baron of Cadzow before 1346, when he was captured at the Battle of Neville's Cross. |
Сын Уолтер фицГилберта из Кадзоу, он стал преемником своего отца как барон Кадзоу до 1346 года, когда он был взят в плен англичанами в битве при Невилл-Кроссе. |
Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he? |
Слушайте, разве сэр Уолтер Рэйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь? |
How many ways can I tell you that I don't want to have this conversation, Walter? |
Как ещё дать тебе понять, что я не хочу об этом говорить, Уолтер? |
His cousin Walter Stewart, the 6th High Steward, married Marjorie Bruce, the daughter of King Robert the Bruce, and their son Robert II was the first Stewart Monarch. |
Его двоюродный брат Уолтер Стюарт, 7-й лорд-стюард Шотландии, женился на Марджори Брюс, дочери короля Роберта Брюса, а их сын Роберт II был первым королем из династии Стюартов. |
Walter and Steven said that... Simon put too much faith in his friends, and... the board was in his pocket, and it was better for the we could just help control and manage the money. |
Уолтер со Стивеном говорят, что Саймон слишком доверял друзьям, что совет от него зависел, и лучше, если деньгами фонда будет распоряжаться он. |
No, Walter, I won't let you do it. |
Нет, Уолтер, я тебе не позволю! |
Walter, why don't we take a break and get something to eat? |
Уолтер, а давайте сделаем перерыв и поедим? |
Walter, if that's mercury, Do you think that this is a shape-shifter? |
Уолтер, если это ртуть, как думаешь, это оборотень? |
"You know, Walter, they're out there, riot." |
"Люди на улицах протестуют, Уолтер." |
Now, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique and Sasha it's your bedtime. |
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать. |
Now what have you got, Walter? |
Что на сей раз, Уолтер? |
And I said, "Walter, why don't you come on down?" |
И сказал ему: "Уолтер, почему бы тебе не спуститься?" |
Walter, you said, "I used to be a contractor." |
Уолтер, вы сказали что вы "раньше были подрядчиком" |
Walter? Why don't you show that young lady to the kitchen for a spot of lemonade? |
Уолтер, отведи юную леди на кухню, дай ей лимонада. |
Mr. Walter (Administrator of Tokelau) said that in the past year, Tokelau had made significant advances in its political evolution and in the pursuit of its national and regional interests. |
Г-н Уолтер (Администратор Токелау) говорит, что за прошедший год Токелау добились значительного прогресса как в своем политическом развитии, так и в реализации своих национальных и региональных интересов. |
Mr. Walter said that, at the request of the Council on Ongoing Government, New Zealand had agreed to keep the draft constitution and the draft treat of free association on the table. |
Г-н Уолтер говорит, что по просьбе Совета действующего правительства Новая Зеландия согласилась продолжать работу над проектами конституции и договора о свободной ассоциации. |
Mr. Walter Paul Barth, Deputy Auditor General, Office of the Auditor-General, Namibia |
Г-н Уолтер Пол Барт, заместитель Генерального ревизора, Управление Генерального ревизора Намибии |
IT IS IN MY FATHER'S GRAVE, WALTER - WITH HER HAIR. |
Оно в могиле моего отца, Уолтер, - с ее локоном. |