Английский - русский
Перевод слова Walter
Вариант перевода Уолтер

Примеры в контексте "Walter - Уолтер"

Примеры: Walter - Уолтер
It was March 10th, and I came home from work, and my nine-year-old son, Walter, was gone. Это было 10 марта, я приехала домой с работы, а мой девятилетний сын, Уолтер, пропал.
All I know is, if Walter hadn't come back for me I don't think I ever would've gotten out of there. Всё, что я знаю, если бы Уолтер не вернулся за мной думаю, что никогда не выбрался бы оттуда.
I should have visited you, Walter, while you were in St. Claire's. Я должен был навестить тебя, Уолтер в то время как ты был в Сэнкт-Клэр.
YES, IT IS JUST AS WALTER HARTRIGHT WARNED. Да, все, как предупреждал Уолтер Хартрайт.
Walter, come on... you waited till the last minute to tell him about this? Уолтер, ну же... ты до последнего ждал, чтобы рассказать ему?
Walter I don't know what you think you're doing here but trust me this line of work doesn't suit you. Уолтер, не знаю, зачем ты занялся этим бизнесом, но поверь мне, он явно не для тебя.
Tell me, Walter, on this insurance, how much commission do you make? Скажите, Уолтер, вот страховки, сколько вы на них зарабатываете?
Walter and I are married, and I don't want you to think that either one of us did anything to disrespect your father. Уолтер и я женаты, и я не хочу, чтобы ты думал что один из нас сделал что-то не уважительное в отношение твоего отца.
Walter has never seen him before But when the fight is over They will know a lot about each other Уолтер никогда не видел его раньше, но когда бой завершится они будут знать много друг о друге
And who knows what the most important part of Agent Ray Walter krzeminski's name was? А кто знает какая самая важная часть была в имени агент Рей Уолтер Кржемински?
I'm going through a divorce, Walter, okay? Я сейчас развожусь, Уолтер, понятно?
Walter, whatever you need, I'm sure they have it here. Уолтер, все, что тебе требуется уверен, есть и здесь
Well, boys, I hope Walter wasn't too much trouble. Ну, мальчики, надеюсь, Уолтер вам не очень помешал?
Walter, 20 years ago when I agreed to let you be the one to take him, I didn't have the feelings I have now. Уолтер, 20 лет назад, когда я позволил тебе, забрать его, у меня не было тех чувств, что я испытываю сейчас.
I mean, what kind of person goes to work for a man like Walter Sykes? Личность какого типа может работать на такого человека, как Уолтер Сайкс?
Walter said that Bell died in a car accident on new year's day seven years ago? Уолтер сказал, что Бэлл погиб в аварии в Новый год, семь лет назад?
Really, Walter, that's what you want to discuss right now? Ты что, Уолтер, именно это хочешь сейчас обсудить?
Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert? Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу?
Walter, why won't you tell us what's down there? Уолтер, почему бы тебе не рассказать нам, что внизу?
Well, Walter, it's your handwriting, so, even if it was wiped from your mind, you must have understood it at some point. Так, Уолтер, это твои рукописи, и, если даже что-то было изъято из твоего разума, ты же как-то до этого додумался.
Walter, what are you talking about? Уолтер, о чем это вы?
Walter, if he isn't doing this, what is? Уолтер, если не он причина, то что же?
So we're all right, then, Walter? Ну что, Уолтер, теперь всё в порядке?
Your brother Walter said that he gave the King a sword to slay the Dragon. Ваш брат Уолтер сказал что он дал Кингу меч, чтобы убить Дракона
Walter, do you know how to do a PIT maneuver? Уолтер, ты знаешь, как совершить маневр ТОМ?