| What do you mean, Walter? | Что ты имеешь в виду, Уолтер? |
| How is that good news, Walter? | Как это, может быть хорошими новостями, Уолтер? |
| I'd still be there if it weren't for Walter. | И я бы до сих пор был там, если бы не Уолтер. |
| Walter Smith and his family are witnesses under federal protection, | Уолтер Смит и его семья проходят по федеральной программе защиты свидетелей. |
| Walter, what are you doing here? | Привет. Уолтер, что ты тут делаешь? |
| That's as good as a yes Walter. | Это также хорошо, как "да", Уолтер. |
| Both Walter Cracken and Katherine Greenshaw were poisoned before they were killed. | И Уолтер Крэнкен, и Кэтрин Гриншоу - оба были отравлены перед тем, как были убиты. |
| Ryan is later found on the hood of a nearby car with minimal injuries, and Walter gets a commendation from Horatio for saving Ryan's life, which Walter feels he doesn't deserve. | Райан позже обнаруживается на капоте ближайшего автомобиля с минимальными травмами, и Уолтер получает благодарность от Горацио за спасение жизни Райана, которую Уолтер, как он думает, не заслуживает. |
| Walter, Walter, it's okay. | Уолтер, Уолтер, все хорошо! |
| All I could see was Walter. | Все, что я была в состоянии видеть- это Уолтер. |
| Well, that's not the way I look at it, Walter. | Я это вижу иначе, Уолтер. |
| Walter, I'm reading a textbook panic response to normal financial stressors. | Уолтер, я изучал учебник панической реакции |
| Walter, when did I see things from the other side? | Уолтер, когда я видела вещи с другой стороны? |
| Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. | Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде. |
| Peter Bishop and Dr. Walter Bishop. | Питер Бишоп и доктор Уолтер Бишоп. |
| Walter Collins was brutally murdered, along with as many as 19 other boys | Уолтер Коллинз был жестоко убит, вместе с другими 19 мальчиками |
| Every time Walter asks for a piece of food or music or art, he's trying to recreate a moment in time to help him remember. | Всегда, когда Уолтер просил поесть или включить музыку, он пытался воссоздать моменты времени, чтобы помочь себе вспомнить. |
| All right, Walter, what's your proposal? | Ладно, Уолтер, что ты предлагаешь? |
| I'm Walter, and I'm fine. | Я Уолтер и я в порядке. |
| Walter, is that powder moving in that bag? | Уолтер, в пакете что-то шевелится? |
| I knew we'd be together forever and that everything would be wonderful... just the way you feel about Walter. | Я знала, что мы всегда будем вместе. Прямо, как ты и Уолтер. |
| Walter is on the right of Vincent his identical twin | Уолтер лежит справа от своего брата-близнеца Винсента |
| At Walter's three room apartment where he lives with his aunt Vincent is serving him breakfast | В трехкомнатной квартире, где Уолтер живет со своим дядей Винсент готовит брату завтрак |
| At noon Walter gets a complete examination from the commission doctor | В полдень Уолтер проходит полное обследование у врача комиссии |
| The time draws near and Walter prepares to go | Время приближается и Уолтер уже готовится идти |