| The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. | Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды. Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино. |
| The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. | Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды. |
| Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Then, they needed a place to build it. | Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Затем им понадобилось место для сборки. |
| He can't work for Von Zimmel. | Вряд ли это человек Фон Циммеля. |
| I think it just shows that Von Sloneker's doing those sorts of things. | Это лишний раз доказывает, что фон Слонекер так и впрямь поступает. |
| Of course, you have been right up till now, and Von Sloneker is a bad guy... | Конечно, ты был прав, фон Слонекер - плохой человек. |
| But much to Baron Von Dinkensteint chagrin... the villagers became apprised of what he was about to do. | Но к величайшему разочарованию Фон Динкенштейна горожане узнали, что он собирается сделать. |
| Von Herder later became an SA leader and lost his life in the Night of Long Knives. | Фон Хердер вскоре стал лидером штурмовиков СА и был убит в Ночь длинных ножей. |
| In his personal life, Von Willebrand was described as a mild-mannered and modest man. | В своей личной жизни фон Виллебранд был известен скромностью и честностью. |
| I have to get to Kharbin. I'll try to help you, Cortushka... but the Siberian border is under control of baron Von Ungern-Sternberg. | Я попытаюсь тебе помочь, Кортушка... но сибирская граница под контролем барона фон Юнгерна-Стернберга. |
| Duke Konrad Von Teck, as a result of hostilities with his neighbors, was not in the position to expand and complete his young city plans. | Конрад фон Юнгинген, не желая тратить свои силы на осаду города, обошёл Вильно и опустошил близлежащие волости. |
| Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. | Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. |
| Von Gilsa's brigade was scattered along the lane as well as on the hill. | Солдаты фон Гильзы были разбросаны вдоль дороги и частично на холме. |
| Von Neumann was involved in the Manhattan Project at the Los Alamos National Laboratory, which required huge amounts of calculation. | Фон Нейман в это время работал над Манхэттенским проектом, для которого также были необходимы трудоёмкие вычисления. |
| Like Fuseli, Von Holst painted mostly famous literary subjects of European culture, but not current trends. | Как и Фюссли, фон Холст свои картины создавал в основном на литературные сюжеты. |
| General Von Greim, I appoint you supreme commander of the Luftwaffe. I hereby promote you to General-Feldmarschall. | Генерал фон Грейм, назначаю вас командующим воздушным флотом в звании генерал-фельдмаршала. |
| And then, one day, we were 12 and Virginia Von Welsheim had a very nice party down the street. | И вот однажды, когда нам было 12, соседка Вирджиния фон Уэльшхайм устроила у себя вечеринку. |
| Von Martius described it as a sacred plant to cure diseases, growing on the rubber and increasing its level of purity. | Фон Мартиус описал его, как священное лекарственное растение растущее на каучуке и повышающее его качество. |
| People of Salem, I have the high privilege and distinct honor of presenting our Countess Palatine Ingrid Von Marburg and her son, the Baron Sebastian Von Marburg. | Жители Салема, мне выпала высокая честь представить вам графиню Палантину Ингрид фон Марбург и её сына, барона Себастьена фон Марбург. |
| The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. | Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды. |
| He can't be Von Zimmel's man. Unless... | Вряд ли это человек Фон Циммеля. |
| We are grateful for the work undertaken by Mr. Von der Schulenburg in the very complex situation in Sierra Leone. | Мы признательны гну фон дер Шуленборгу за ту работу, которую он проделал в сложных условиях Сьерра-Леоне. |
| The first trophy was too lively appearance Von Helmont Appenburga. | Первым пернатым оказался Хельмут фон Оффенбург, имеющий необычайно выразительное лицо. |
| If we keep going on we'll soon take them in front of Von Krantz. | Если так пойдёт и дальше, то скоро мы получим фото прямо из-под носа Фон Кранца. |
| I guess they really appreciate you proving once and for all... that there's no such thing as the Von Dinkenstein curse. | Думаю, они по-настоящему ценят то, что ты раз и на всегда доказала, что нет никакого проклятия Фон Динкенштейнов. |