Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды. Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Then, they needed a place to build it. Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Затем им понадобилось место для сборки.
He can't work for Von Zimmel. Вряд ли это человек Фон Циммеля.
I think it just shows that Von Sloneker's doing those sorts of things. Это лишний раз доказывает, что фон Слонекер так и впрямь поступает.
Of course, you have been right up till now, and Von Sloneker is a bad guy... Конечно, ты был прав, фон Слонекер - плохой человек.
But much to Baron Von Dinkensteint chagrin... the villagers became apprised of what he was about to do. Но к величайшему разочарованию Фон Динкенштейна горожане узнали, что он собирается сделать.
Von Herder later became an SA leader and lost his life in the Night of Long Knives. Фон Хердер вскоре стал лидером штурмовиков СА и был убит в Ночь длинных ножей.
In his personal life, Von Willebrand was described as a mild-mannered and modest man. В своей личной жизни фон Виллебранд был известен скромностью и честностью.
I have to get to Kharbin. I'll try to help you, Cortushka... but the Siberian border is under control of baron Von Ungern-Sternberg. Я попытаюсь тебе помочь, Кортушка... но сибирская граница под контролем барона фон Юнгерна-Стернберга.
Duke Konrad Von Teck, as a result of hostilities with his neighbors, was not in the position to expand and complete his young city plans. Конрад фон Юнгинген, не желая тратить свои силы на осаду города, обошёл Вильно и опустошил близлежащие волости.
Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
Von Gilsa's brigade was scattered along the lane as well as on the hill. Солдаты фон Гильзы были разбросаны вдоль дороги и частично на холме.
Von Neumann was involved in the Manhattan Project at the Los Alamos National Laboratory, which required huge amounts of calculation. Фон Нейман в это время работал над Манхэттенским проектом, для которого также были необходимы трудоёмкие вычисления.
Like Fuseli, Von Holst painted mostly famous literary subjects of European culture, but not current trends. Как и Фюссли, фон Холст свои картины создавал в основном на литературные сюжеты.
General Von Greim, I appoint you supreme commander of the Luftwaffe. I hereby promote you to General-Feldmarschall. Генерал фон Грейм, назначаю вас командующим воздушным флотом в звании генерал-фельдмаршала.
And then, one day, we were 12 and Virginia Von Welsheim had a very nice party down the street. И вот однажды, когда нам было 12, соседка Вирджиния фон Уэльшхайм устроила у себя вечеринку.
Von Martius described it as a sacred plant to cure diseases, growing on the rubber and increasing its level of purity. Фон Мартиус описал его, как священное лекарственное растение растущее на каучуке и повышающее его качество.
People of Salem, I have the high privilege and distinct honor of presenting our Countess Palatine Ingrid Von Marburg and her son, the Baron Sebastian Von Marburg. Жители Салема, мне выпала высокая честь представить вам графиню Палантину Ингрид фон Марбург и её сына, барона Себастьена фон Марбург.
The other sort of genesis of what Von Neumann did was the difficulty of how you would predict the weather. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
He can't be Von Zimmel's man. Unless... Вряд ли это человек Фон Циммеля.
We are grateful for the work undertaken by Mr. Von der Schulenburg in the very complex situation in Sierra Leone. Мы признательны гну фон дер Шуленборгу за ту работу, которую он проделал в сложных условиях Сьерра-Леоне.
The first trophy was too lively appearance Von Helmont Appenburga. Первым пернатым оказался Хельмут фон Оффенбург, имеющий необычайно выразительное лицо.
If we keep going on we'll soon take them in front of Von Krantz. Если так пойдёт и дальше, то скоро мы получим фото прямо из-под носа Фон Кранца.
I guess they really appreciate you proving once and for all... that there's no such thing as the Von Dinkenstein curse. Думаю, они по-настоящему ценят то, что ты раз и на всегда доказала, что нет никакого проклятия Фон Динкенштейнов.