The Chair said that the African States had endorsed the candidacy of Mr. Mario von Haff (Angola) for the office of Vice-Chair of the Committee for its sixty-eighth session. |
Председатель говорит, что африканские государства утвердили кандидатуру г-на Мариу фон Хаффа (Ангола) на должность заместителя Председателя Комитета на время проведения шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи. |
Mr. Frank von Hippel, Prof., started his presentation by stating that it would be useful for interested governments to support research on technical issues relating to the verification of a FMCT now, even before negotiations begin. |
Проф. Франк фон Хиппель, начиная свою презентацию, заявил, что заинтересованным правительствам было бы полезно сейчас, даже до начала переговоров, поддержать исследования по техническим проблемам, связанным с верификацией ДЗПРМ. |
Baron von Strucker thought that Sunil Bakshi was well-groomed to serve, so why is he not present? |
Барон фон Стракер думал, что Сунил Бакши был хорошо обучен служить, так почему он отсутствует? |
I'm Ilse von Westhagen, and Erika von Kleist and here we have Alexandra von Treskow. |
А я - Илс фон Вестхаген и Эрика фон Клейст - А вот это у нас Александра фон Тресков |
Von Holst was born in London, the fourth of the five children of Matthias and Katharina von Holst. |
Теодор фон Холст родился в Лондоне, он был четвёртым из пяти детей Маттиаса и Катарины фон Холст. |
I really learned it well, but in front of Fräulein von Bernburg I forget everyting |
Я на самом деле все выучила, но перед фройляйн фон Бернбург я забываю все на свете. |
Baron von Radlov. Lieutenant General, Director the Imperial Military Academy, Vice President the Imperial Commission |
Барон фон Радлов, генерал, начальник Императорского военного училища, товарищ Председателя Комитета по изобретениям |
He was in Venezuela, Alexander von Humboldt, and he heard about this tribe that had been eaten by the Caribs, a cannibalistic tribe of the area. |
Он был в Венесуэле, Александр фон Гумбольдт, и он услышал об этом племени, которое было съедено Карибами, каннибальским племенем той области. |
So what happened with you and the Baron von Hardon? |
Ну и что было не так с Бароном фон Стояком? |
I don't know your name, your... Hauptsturmführer Friedrich von Stoltz. |
Я ведь даже не знаю, как тебя зовут! Оберлейтенант Фридрих фон |
Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress! |
Диана фон Фюрстенберг никогда бы не создала великое изобретение века, платье - халат! |
The Meeting was attended by the following educators: Maureen Williams, José Monserrat Filho, Ram Jakhu, Vladimír Kopal, Armel Kerrest, Stephan Hobe, Sergio Marchisio, Frans von der Dunk, Justine White, Nataliya Malysheva and Joanne Gabrynowicz. |
В работе совещания приняли участие следующие деятели в области образования: Морин Уильямс, Жозе Монсеррат Фильу, Рэм Якху, Владимир Копал, Армель Керрест, Штефан Хобе, Серджо Маркизио, Франц фон дер Дунк, Жюстин Уайт, Наталья Малышева и Иоанна Габринович. |
Research project at the Otto von Guericke University "Situations, risks and health of women in the middle years" (Saxony-Anhalt) |
Исследовательский проект в университете им. Отто фон Герике под названием "Ситуации, риски и здоровье женщин среднего возраста" (Саксония-Айнхальт) |
Ms. von Schweinichen, Deputy Director of the UNECE Environment and Human Settlements Division, reported on an informal meeting of actual and potential donors held on 28 October 2004. |
Г-жа фон Швайнихен, заместитель директора Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН, представила информацию о неофициальном совещании фактических и потенциальных доноров, которое состоялось 28 октября 2004 года. |
The marriage ended in 1912; seventeen years later, in 1929, Hans von Euler-Chelpin won the Nobel Prize in Chemistry for his studies of fermentation. |
Их брак распался в 1912 году; семнадцать лет спустя, в 1929 году, Ганс фон Эйлер-Хельпин получил Нобелевскую премию по химии за свои исследования ферментации. |
At 22:00 on 6 August, von Funck reported that his troops were still not concentrated, and the commander of the 116th Panzer Division "had made a mess of things". |
6 августа в 22:00 фон Функ сообщил о том, что его войска ещё не собраны, а командующий 116-й танковой дивизии «проявил беспорядок». |
In regard to Sherman's actions in Georgia, Prussian general Helmuth von Moltke said that "an armed mob" had nothing of value to be learned from. |
Что касается действий Шермана в Джорджии, прусский генерал Гельмут фон Мольтке сказал, что «вооруженная толпа» не имеет ничего полезного для изучения. |
There was much pressure on the composer to tone it down, but Strauss and the conductor of the premiere in Dresden, Ernst von Schuch, stuck to the original. |
Было много давления на композитора, чтобы успокоить его, но Штраус и дирижёр премьеры в Дрездене, Эрнст фон Шуч, придерживались оригинала. |
Thus Schall von Bell is indirectly credited with 500,000 Chinese that are said to have been baptised by Jesuit missionaries within fourteen years, making him a successful missionary. |
Таким образом, Шаль фон Беллю косвенно приписывают крещение 500000 человек, которые, как говорят, были крещены благодаря ему миссионерами-иезуитами в течение четырнадцати лет, что делает его успешным миссионером. |
On 21 September, the district police inspector took a number of Fijians to Wakaya, and von Luckner, not realizing that they were unarmed, unwittingly surrendered. |
21 сентября районный полицейский инспектор принял несколько фиджийцев в Вакая, а фон Люкнер, не зная, что они безоружны, невольно сдался. |
Radiation implosion was first developed by Klaus Fuchs and John von Neumann in the United States, as part of their work on the original "Classical Super" hydrogen bomb design. |
Радиационная имплозия впервые была разработана Клаусом Фуксом и Джоном фон Нейманом в США как часть их работы над идеей конструкции водородной бомбы, которая называлась «Классической» («Classical Super»). |
At the Congress of Vienna, Austria's representative, Prince von Metternich, felt the threat to this status quo in Austria was the nationalists demanding independence from the empire. |
На Венском конгрессе представитель Австрии князь фон Меттерних почувствовал угрозу этому статусу-кво в Австрии со стороны националистов, требовавших независимости от империи. |
With von Neumann architecture, main memory along with the accumulator (the register that holds the result of logical operations) are the two memories that are addressed. |
В архитектуре фон Неймана оперативная память вместе с аккумулятором (регистр, который содержит результат логических операций) являются двумя адресуемыми блоками памяти. |
Some other games that were also created by Luis von Ahn, such as "Peekaboom" and "Phetch", were discontinued at that point. |
Некоторые другие игры, которые также были созданы Луисом фон Аном, такие как "РёёкаЬоом" и "Phetch", были остановлены в этот момент. |
Adrian von Bidder asked people who run a computer with a static IP address to run ntpd and offer it for public use on the time.fortytwo.ch DNS round robin. |
Адриан фон Бидер (Adrian von Bidder) попросил людей, работающих на компьютере со статическим IP-адресом запустить ntpd и внести его в список серверов общего пользования на time.fortytwo.ch. |