Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
Remember Count Von Bisquit? Как его звали? Граф фон Бисквит?
Transport Von Braun requesting clearance. Транспорт фон Браун запрашивает разрешение на вход в доки.
According to Neubecker: In the heroic poem by Heinrich von Veldeke based on the story of Aeneas, the bearer of the arms of a lion is set against the bearer of the arms of an eagle. Также: В героической поэме Генриха фон Фельдеке на основе истории Энея, носитель герба льва противопоставляется носителю герба орла.
On 29 March 2004 the society "Felix Graf von Luckner Gesellschaft" was founded in Halle, with the objective of commemorating Luckner's life and work, especially his role in safeguarding the city of Halle in April 1945. 29 марта 2004 года общество Феликса фон Люкнера было основано в Галле с целью исследования жизни и деятельности Люкнера, особенно его роли в защите города Галле в течение апреля 1945 года.
General Alfred von Schlieffen was doubtful of the whole venture; he reported to the Kaiser that 100,000 troops "would probably be enough" to take Boston, but that many more would be required to take New York, a city of three million. Альфред фон Шлиффен сильно сомневался в успехе плана, заявив, что 100 тыс. солдат «может быть, хватит для захвата Бостона», но совершенно точно не хватит для захвата трёхмиллионного Нью-Йорка.
Existence and uniqueness of the general transfinite recursive definition of sets was demonstrated in 1928 by von Neumann for both Zermelo-Fraenkel set theory and Neumann's own set theory (which later developed into NBG set theory). Существование и единственность трансфинитно рекурсивного определения множеств были доказаны фон Нейманом в 1928 году для случая теории множеств Цермело-Френкеля, а также его собственной теории множеств (которая впоследствии стала основой NBG-теории).
According to Ryholt's latest reconstruction of the Turin canon, his name is given on column 7 row 9 of the document (this corresponds to column 6 row 9 in Alan H. Gardiner's and von Beckerath's reading of the canon). Согласно последней реконструкции Туринского канона Райхольта, его имя записано в 7 столбце, 9 строке этого документа (это соответствует 6 столбцу, 9 строке в чтении канона Алана Гардинера и фон Бекерата).
On 18 March 1918, Lothar von Richthofen, Staffelführer of Jasta 11, suffered a failure of the upper wing leading edge during combat with Sopwith Camels of No. 73 Squadron and Bristol F.Bs of No. 62 Squadron. 18 марта 1918 года Лотар фон Рихтгофен, штаффель-фюрер из эскадрильи Jasta 11, пострадал из-за повреждения крыльев во время боя с Sopwith Camel из 73-й эскадрильи и Bristol F. Fighter из 62-й эскадрильи.
The books I, Strahd, Memories of the Vampire (1993) and I, Strahd, the War with Azalin by P.N. Elrod tells the tale of the vampire lord Strahd von Zarovich who occupies the castle Ravenloft. Книги Я, Страд, Мемуары вампира (1993) и Я, Страд, Война против Азалина Патриции Нид Элрод рассказывает историю о лорде-вампире Страде Фон Заровиче, который захватил замок Равенлофта.
One year after his arrival, the director of this natural history museum, Carl Franz Anton Ritter von Schreibers, recommended him to Coenraad Jacob Temminck, director of the natural history museum of Leiden, who was seeking an assistant. Через год после его прибытия директор музея Карл Франц Антон фон Шрайберс рекомендовал его К. Я. Темминку, директору музея естествознания в Лейдене, который искал ассистента.
On the basis of the aforementioned measurements, August Adolph von Berlepsch (May 1852) in Thuringia and L.L. Langstroth (October 1852) in the United States designed their frame-movable hives. Август фон Берлепш (в мае 1852 года) в Тюрингии и Л. Л. Лангстротом (в октябре 1852 года) в США также разработали разборный рамочный улей.
17.00 Concluding talks with representatives of the Government of the Federal Republic of Germany under the chairmanship of Ambassador Graf von Bassewitz, head of Directorate for Human Rights and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office 17 час. 00 мин. Заключительные переговоры с представителями правительства Федеративной Республики Германии под председательством посла графа фон Бассевица, начальника Отдела прав человека и гуманитарной помощи Федерального министерства иностранных дел
The voyage is getting to its end and Count von Stauffen is getting more more suspicious Путешествие близится к концу и граф фон Штаффен становится все более и более подозрительным
Margherita von Brentano Prize of the Free University of Berlin for especially excellent projects and measures to promote women or research into women (Berlin) Программа им. Ирэн Розенберг, касающаяся продвижения по службе женщин - фон Брентано, присуждаемая Берлинским независимым университетом наиболее удачным проектам и мерам по улучшению положения женщин или проведению исследований женской проблематики (Берлин)
Wernher von Braun, in his book World History of Aeronautics states: Pedro Paulet was in Paris in those years (1900), experimenting with his tiny two-and-a-half kilogram motor, and achieved 100 kg of force. В своей книге «История мирового воздухоплавания» Вернер фон Браун утверждал, что «Педро Паулет уже будучи в 1900 году в Париже, экспериментировал со своим небольшим двигателем массой два с половиной килограмма и уже тогда достиг тяги в 100 кг.»
Between 22 and 27 November, six groups of parachutists under the command of a Rudolf von Holten-Pflug were dropped near Qom and another eight groups, 60 people in all, under the command of a Vladimir Shkvarev, were dropped near Kazvin. Между 22 и 27 ноября в район Кума были выброшены шесть групп парашютистов, под командованием Рудольфа фон Холтен-Пфлуга (Rudolf von Holten-Pflug), и ещё восемь групп в составе 60 человек под командованием Владимира Шкварева (Vladimir Shkvarev) в район Казвина.
Lancelot is the son of Arthur's sister Clarine in Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet, Caradoc is Arthur's sister's son in the Prose Lancelot, Percival is son of Arthur's sister Acheflour in the English romance Syr Percyvelle. Ланселот описывается как сын сестры Артура Кларины в «Ланцелете» Ульриха фон Цацикховена, Карадок Короткорукий является сыном сестры Артура в «Прозаическом Ланселоте», Персиваль - сын сестры Артура Acheflour в английском романе «Сэр Персиваль».
These included the Dutch premiere, in Amsterdam under Willem Mengelberg on 12 March 1912, and the first Prague performance, given on 20 March 1912 under Mahler's former Vienna Hofoper colleague, Alexander von Zemlinsky. В числе исполнений - голландская премьера в Амстердаме под руководством Виллема Менгельберга 12 марта 1912 года, и первая премьера в Праге, состоявшая 20 марта 1912 года под руководством Александра фон Цемлинского, бывшего коллеги Малера по Венской опере.
Among other places he went to Heidelberg and Halle, and had his attention directed at Heidelberg to the canons of scripture criticism published by Gerhard von Maastricht, and at Halle to Campeius Vitringa's Anacrisis ad Apocalypsin. Помимо других мест он был в Хайдельберге и Галле, в Хайдельберге его внимание привлёк труд Герхарда фон Маастрихта, посвященный критике библейского канона, а в Галле - работе Anacrisis ad Apocalypsin Кампеиуса Витринга (англ. Campeius Vitringa).
The record takes to new lengths the idea that the historian's task, as Leopold von Ranke put it in the nineteenth century, is to show "what actually happened." Запись в новых измерениях хочет доказать, что задача историка, как выразился Леопольд фон Ранке в девятнадцатом веке, это показать «что произошло на самом деле».
In work on Zermelo-Fraenkel set theory, the notion of class is informal, whereas other set theories, such as von Neumann-Bernays-Gödel set theory, axiomatize the notion of "proper class", e.g., as entities that are not members of another entity. В системе аксиом Цермело - Френкеля определение класса является неформальным, тогда как другие системы, например, система аксиом фон Неймана - Бернайса - Гёделя, аксиоматизируют определение «собственного класса» как некоторого семейства, которое не может быть элементом других семейств.
Kingdom Hospital (sometimes known as Stephen King's Kingdom Hospital) is a thirteen-episode television series based on Lars von Trier's The Kingdom (Danish title: Riget), which was developed by horror writer Stephen King in 2004 for American television. Королевский госпиталь (англ. Kingdom Hospital, иногда англ. Stephen King's Kingdom Hospital) - тринадцатисерийный телесериал по сценарию Стивена Кинга, основанный на мини-сериале «Королевство» Ларса фон Триера и выпущенный на телеканале American Broadcasting Company в 2004 году.
Hamburg's Mayor, Ole von Beust, said at the opening, "It is about time that Hamburg commemorated this great group." Во время открытия мемориала бургомистр Гамбурга Оле фон Бойст обратился к жителям города со словами: «Пришло время, чтобы Гамбург почтил память этой великой группы».
I also thank Mr. Michael von der Schulenburg, head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, and His Excellency Ambassador John McNee of Canada in his capacity as Chair of the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone for their briefings. Я также благодарен главе Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне гну Михелю фон дер Шуленборгу и Его Превосходительству послу Канады Джону Макни в его качестве Председателя страновой структуры по Сьерра-Леоне в рамках Комиссии по миростроительству за проведенные ими брифинги.
In addition, the Chinese delegation would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General, and Ambassador Frank Majoor for their briefings, and we welcome the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone. Мы также хотим поблагодарить делегацию Франции за ее вклад в работу Совета. Кроме того, делегация Китая хотела бы поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга и посла Франка Майора за их брифинги и приветствует выступление Постоянного представителя Сьерра-Леоне.