Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
He contemptuously, and famously, told the adjutant, "Report to General Prittwitz that General von François will withdraw when he has defeated the Russians." Этот приказ генерал Франсуа проигнорировал, заносчиво ответив: "Сообщите генералу фон Притвицу, что генерал Франсуа прекратит бой, когда разобьет русских".
In this context, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Michael von der Schulenburg (Germany) as my Executive Representative for UNIPSIL, who will also serve as Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator. В связи с этим хотел бы довести до Вашего сведения о моем намерении назначить г-на Михеля фон дер Шуленбурга (Германия) Исполнительным представителем по делам Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне, а также Представителем-резидентом Программы развития Организации Объединенных Наций и Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.
You're supposed to be out looking for Von Strucker. Ты должен искать Фон Штрукера.
I'm the personal assistant of Mr. Von Weinlaub. Я личный секретарь господина фон Вайнлауба
I'm a friend of the Von Kesslers. Я друг фон Кесслеров.
Von Reizenstein gets ready to serve time. Фон Райценштайн готовится отбывать срок.
Mrs. Von Klausnitz shot herself. Госпожа фон Клаусниц застрелилась.
We want Von Zimmel. I understand. Нам нужен Фон Циммель.
Surrender, Von Zimmel! It's over! Сдавайтесь, Фон Циммель!
He's Von Krantz's assistant. Он помощник Фон Кранца.
Take it easy, Kat Von D. Успокойся, Кэт Фон Ди.
It's a shame about Werner Von Strucker. Жаль Вернера фон Штрукера.
I'll call Dr. Von Braun now. Пойду позвоню Вернеру фон Брауну.
The Von Trapp children fell in love with Maria. Дети фон Трапп полюбили Марию.
He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского.
We can't risk Von Braun. Нельзя рисковать фон Брауном.
We still have to get Von Braun. Надо взять фон Брауна.
Moist Von Lipwig has nothing to say. Мокристу фон Губвигу нечего сказать.
The Von Strucker family vault does not exist. Хранилища фон Штрукеров не существует.
I am Von Mirbach, Military Attache. Я военный атташе фон Мирбах.
That is the Von karajan recording. Это запись фон Караяна.
Von Doom's made contact with the alien. Фон Дум связался с пришельцем.
Sarah Von Schvartze Eden Katz Сара фон Шварце Эден Кац
You're Werner Von Strucker. Ты Вернер фон Стракер.
Major Hans Von Falken. Майор Ганс фон Фалкен.