Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
Von Neumann noted that he was using information from his game theory, and conjectured that two person zero sum matrix game was equivalent to linear programming. Фон Нейман заметил, что он использовал информацию из его теории игр и высказал предположение, что матричная игра двух лиц с нулевой суммой эквивалентна задаче линейного программирования.
Von Huene even declined to use the generic name Erectopus for the first species, indicating it as "Gen. indeterm. superbus", which however does not constitute a valid name. Фон Хюне даже отказался использовать общее наименование Erectopus для первого вида, указав его как «Gen. indeterm. superbus», который, однако, не представляет собой валидное название.
In 1950, Von Huene described two Theriognathus skulls (whatsiids Notosollasia and Notaelurops, now synonymous with Theriognathus), from the Upper Permian Ruhuhu Basin of Tanzania. В 1950 году фон Хюне описал два черепа Theriognathus (whatsiids Notosollasia и Notaelurops, теперь синонимичный с Theriognathus), пришедших из Танзании.
Von Neumann, in the '50s, did the same thing for computing; he showed you can have an unreliable computer but restore its state to make it perfect. Фон Нейман в 50-е годы сделал то же самое для вычислительной техники; он показал, что, имея ненадёжный компьютер, можно сделать его совершенным, восстановив его состояние.
Like his 616 counterpart, Von Doom remains a ruthless and ambitious man, though he does not express his counterpart's goal to rule the world. Как и его классический аналог, фон Дум остается безжалостным и амбициозным человеком, однако в его цели не входит мировое господство.
What do you think, Von Barlow? А ты что думаешь, фон Барлоу?
Von Barlow, you got a sec? (чапман) Фон БАрлоу, минутка найдётся?
At the same time, I wish to acknowledge the excellent work of your predecessor, Ambassador Von Wagner of Germany, whose ardent endeavours to rationalize the work of this Committee deserve our praise. В то же время я хотел бы отдать должное прекрасной работе Вашего предшественника на этом посту посла фон Вагнера (Германия), напряженные усилия которого по рационализации работы этого Комитета заслуживают нашей высокой оценки.
Because Charlie is going to be there tonight and Ginny's going to make me look like Dita Von Teese. Потому что Чарли будет там сегодня вечером и Джинни хочет что бы я выглядела как Дита фон Тиз.
Ms. Von Lilien-Waldau, speaking on behalf of the Managing Director of the Global Mechanism of the Convention to Combat Desertification, said that the Global Mechanism could best be described as a partnership builder or interface between resource needs and resources available. Г-жа фон Лилиен-Вальдау, выступая от имени директора-распорядителя Глобального механизма Конвенции по борьбе с опустыниванием, говорит, что лучше всего Глобальный механизм можно определить как инструмент налаживания партнерства или устройство сопряжения между потребностями в ресурсах и имеющимися ресурсами.
Mr. Von Kaufmann (Canada) asked what progress there had been on establishing in Cambodia a tribunal meeting international standards of justice and what the situation was regarding the human rights of ethnic minorities, especially Vietnamese. Г-н фон КАУФМАНН (Канада) спрашивает, какой достигнут прогресс в создании в Камбодже судебного органа, отвечающего международным стандартам правосудия, и какое сложилось положение в области прав этнических меньшинств, особенно вьетнамцев.
Mr. Von Kaufmann (Canada) said that among the notable achievements of UNCITRAL during its recent session were the holding of the New York Convention Day and of the Uniform Commercial Law Information Colloquium. Г-н ФОН КАУФМАНН (Канада) говорит, что в число наиболее заметных достижений ЮНСИТРАЛ на ее последней сессии входит проведение мероприятий в связи с днем Нью-Йоркской конвенции и Информационного коллоквиума по единообразному торговому праву.
Mr. VON KAUFMANN (Canada) said that, while his Government supported transparency and welcomed the opportunity for States parties to engage in interactive dialogue with the Committee, it was important to safeguard treaty bodies' independence. Г-н ФОН КАУФМАН (Канада) говорит, что, хотя его правительство выступает за транспарентность и приветствует возможность подключения государств-участников к интерактивному диалогу с Комитетом, всё же важно иметь гарантии независимости договорных органов.
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister, 'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov 'to ratify the treaty. 'Герр фон Риббетроп, Министр Иностранных дел Германии, 'находится на пути в Москву, где он встретится с советским Министром иностранных дел Молотовым 'для ратификации договора.
He unified the titles by defeating Kerry Von Erich at Superclash III, forming the USWA Unified World Heavyweight Championship, a championship which he held 28 times. Он объединил эти титулы, победив Керри фон Эриха в Superclash III, сформировав Унифицированный титул чемпиона мира в тяжелом весе USWA - титул, которым он владел 28 раз.
With Von Trier, it's not only the problem of belief in the sense of, do people generally still believe today the place of religion today, and so on. В случае с Фон Триером это не только проблема веры, в том смысле что, верят ли до сих пор люди в большинстве своем, или о месте религии сегодня и так далее.
If it's a lie, why did Von Berg put a bullet in his head? Если это ложь, то почему Фон Берг пустил себе пулю в голову?
You didn't happen to mention anything about our conversation about Lars Von Trier, did you? Ты же никому не говорила про наш разговор о Ларсе фон Триере?
But 40 words of this language that Von Humboldt spoke may seem very few, but the fourth best-selling children's book of all time has a vocabulary of only 50 words. Сорок слов языка, на котором говорил фон Гумбольдт, может показаться мало, но четвертая самая продаваемая детская книга всех времен имеет словарь всего в 50 слов.
We should follow Von Ungern and organize with him and Semenov the fight against the Bolsheviks, even if Von Ungern's crazy. Лучше нам последовать за фон Юнгерном и вместе с ним и Семёновым организовать борьбу против большевиков несмотря на то, что фон Юнгерн безумец!
Don't you think it's time for you to step out of Von Krantz's shadow? Ты не думаешь, что пришло время выйти из тени Фон Кранца?
I go away for a couple of hours, and you have Von Sloneker up here? Стоит мне уйти на пару часов - а ты уже приводишь фон Слонекера?
So, what can I get the Von Trapp family tonight? Итак, что мне принести для семейки фон Трапп?
After the player's and SHODAN's mutual enemies have been defeated, the player enters her expanding new reality-created via her manipulation of the Von Braun's reality-warping faster-than-light engine-and defeats her. После уничтожения общих врагов игрока и SHODAN, игрок входит в новую реальность SHODAN, созданную её манипуляциями с двигателями Фон Брауна, и побеждает её.
Internal L1 memory, internal L2 memory, external memory and all memory-mapped control registers reside in this 32-bit address space, so that from a programming point of view, the Blackfin has a Von Neumann architecture. Внутренняя память L1, внутренняя память L2, внешняя память и все регистры управления памятью находятся в этом 32-разрядном адресном пространстве, так что с точки зрения программирования Blackfin имеет архитектуру фон Неймана.