From 26 October 1918, in the last days of the war, he commanded the 10th Army in Trento on behalf of Field Marshal Alexander von Krobatin. |
С 26 октября 1918 года он командовал 10-й армией в Тренто от имени генерал-фельдмаршала Александра фон Кробатина. |
He also sent Norwegian troops under the command of George von Reichwein across the border from Vinger and Eidskog as well as troops under Henrik Bjelke into Swedish Dalsland. |
Он также направил норвежские войска под командованием Георга фон Райхвайна через границу из Вингера и Эйдскуга в шведский Дальсланд. |
On 1 November 1536, Nikolaus von Schönberg, Archbishop of Capua and since the preceding year a cardinal, wrote to Copernicus from Rome and asked him for a copy of his writings "at the earliest possible moment". |
1 ноября 1536 года архиепископ Капуи Николаус фон Шенберг написал письмо Копернику с просьбой прислать копию его труда «в кратчайшие сроки». |
To the northeast are the remains of a home and school built by Madame (not actually a duchess but a baroness) Vera von Blumenthal and her friend Rose Dougan in 1918. |
К северо-востоку от Цанкави находятся руины дома и школы, построенных баронессой Верой фон Блюменталь и её подругой Розой Дуган в 1918 году. |
In January 1866, the Prime Minister of Prussia Otto von Bismarck began negotiations with Hanover, represented by Count Platen-Hallermund, regarding the possible marriage of Frederica to Prince Albrecht of Prussia. |
В январе 1866 года премьер-министр Пруссии Отто фон Бисмарк начал переговоры с Ганновером относительно заключения брака между Фридерикой и прусским принцем Альбрехтом. |
At 18:07, von Spee issued the order "Fire distribution from left", meaning that each ship would engage its opposite number; the Germans fired first, at 18:34. |
В 18.07 фон Шпее отдал приказ: «Открыть огонь начиная слева», подразумевая, что каждый корабль будет обстреливать своего оппонента в строе. |
The Magdeburg hemispheres were designed by a German scientist and mayor of Magdeburg, Otto von Guericke, to demonstrate the air pump that he had invented, and the concept of atmospheric pressure. |
Магдебургские полушария - знаменитый эксперимент немецкого физика Отто фон Герике для демонстрации силы давления воздуха и изобретённого им воздушного насоса. |
In 2003, Boxleitner was appointed to the Board of Governors of the National Space Society, a nonprofit, educational space advocacy organization founded by Dr. Wernher von Braun. |
В 2003 году был назначен в совет управляющих Национального космического общества, некоммерческую организацию, основанную доктром Вернером фон Брауном. |
As an educator, Géza von Habsburg served as an associate professor at the New York School of Interior Design, the Bard Graduate Center for Studies in the Decorative Arts, and New York University. |
В качестве педагога, Геза фон Габсбург являлся адъюнкт-профессором в Нью-Йоркской школе дизайна интерьера, Бард-центре изучения декоративно-прикладного искусства и Нью-Йоркского университета. |
Alternatively, other egyptologists such as Jürgen von Beckerath believe instead that Meryibre reigned toward the end of the subsequent 10th Dynasty, shortly before king Merikare. |
Другие египтологи, как Юрген фон Бекерат, относят царствование Мерибры к концу Х династии, незадолго до фараона Мерикара. |
Some sources incorrectly give his first name as Albrecht or Alfred instead of Albert, and occasionally one adds a 'von' to his name; this is incorrect. |
Также некоторые источники неверно передают его имя как Альберт или Альфред, а также добавляют к фамилии приставку «фон». |
In 1926, with the help of Albert Einstein, Max Planck and Max von Laue, Reichenbach became assistant professor in the physics department of Humboldt University of Berlin. |
В 1926 году при содействии Эйнштейна, Планка и фон Лауэ стал профессором на отделении физики Берлинского университета. |
Their army was made of Polish Crown forces, aided by a number of foreign mercenaries, 400 Teutonic Knights under Grand Master Johann von Tieffen, and 600 strong unit from Mazovia. |
Ядром войска стала польская армия, усиленная 400 тевтонскими рыцарями во главе с великим магистром Иоганном фон Тифеном и 600 мазовецкими солдатами. |
Nevertheless, after his father became a German World War I hero upon the Battle of Tannenberg, Oskar von Hindenburg's career started to advance thanks to his surname. |
Когда его отец стал героем Первой мировой войны, карьера Оскара фон Гинденбурга, благодаря звучной фамилии, пошла в гору. |
Dr. Swain tells us that he lives in the ruins of the Empire State Building with his pregnant granddaughter, Melody Oriole-2 von Peterswald, and her lover, Isadore Raspberry-19 Cohen. |
Он живет в развалинах Эмпайр Стейт Билдинг вместе с внучкой Мелоди Малиновка-2 фон Петерсвальд и её возлюбленным Исидором Крыжовник-19 Коэном. |
Consequently, he was assigned to work with Horst von Mollendorf, a popular Berlin newspaper cartoonist who was expected to help him with the scrips for the future animations. |
Ему было поручено работать с популярным берлинским газетным художником Хорстом фон Мюллендорффом, который должен был помочь ему в написании сценариев. |
The fighting troops who had retreated to Cherbourg (including the remnants of von Schlieben's own division, the 709th), were tired and disorganised. |
Войска, отступившие в Шербур (включая остатки собственного корпуса фон Шлибена, 79-го), были утомлены и дезорганизованы. |
The political aspirations of the Slovenes were suppressed by Baron Alexander von Bach's absolutism in 1851, and Slovene national awakening was moved back to an almost purely the cultural field. |
Политические стремления словенцев были подавлены абсолютизмом барона Александра фон Баха в 1851 году, и словенское национальное движение вернулось фактически к чисто-культурной деятельности. |
This will be the last opportunity the von Trapps will have of singing together for a long, long time. |
Это последняя для фон Траппов возможность... спеть всем вместе. |
Berlin's policejust reported that this afternoon, the widow ofresistance fiightervon Klausnitz, Marianne von Klausnitz, committed suicide. |
Как сообщили представители народной полиции Берлина, сегодня днем в возрасте 69 лет добровольно ушла из жизни Марианна фон Клаусниц, вдова участника движения Сопротивления Йоахима фон Клаустница |
Katherine Wallman (United States) serves as the chair of the group; Sibylle von Oppeln-Bronikowski (Germany) has been serving as interim chair since the end of July 2013. |
Председателем группы является Кэтрин Уоллман (Соединенные Штаты); с конца июля 2013 года функции Председателя временно исполняет Сибилль фон Оппельн-Брониковски (Германия). |
Let's see another super-conductor, a German super-conductor. Herbert von Karajan, please. |
Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста. |
But this has not stopped Diane von Furstenberg. She is the head of the Council of Fashion Designers of America, |
Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг, которая возглавляет Совет Дизайнеров Моды Америки. |
The only successor of the owners of the castle Jutta von Korf from Germany regularly maintains contacts with the present owners of thecastle and visits the Krustpils castle. |
Единственная наследница владельцев замка, Ютта фон Корф из Германии, регулярно поддерживает связь с сегодняшними хозяевами замка и приезжает погостить. |
Park your car in the hotel's own parking garage and head out on a stroll in the footsteps of Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Schubert, Adolf Loos and Hugo von Hoffmannsthal. |
В отеле имеется собственный гараж. Припаркует свой автомобиль и отправляйтесь на прогулку по стопам Вольфганга Амадея Моцарта, Франца Шуберта, Адольфа Лооса и Хуго фон Хоффманнсталя. |