Английский - русский
Перевод слова Von

Перевод von с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
von
Примеры:
Фон (примеров 2080)
After graduation, he remained in Vienna as an assistant to chemist Joseph Franz von Jacquin. После окончания университета, остался работать в Вене в качестве помощника химика Йозефа Франца фон Жакена.
Lady Alice von Reizenstein at breakfast Фрау Алиса фон Райценштайн за завтраком
On 27 September 1926, she married Johannes-Michael Freiherr von Loën, a childhood friend. 27 сентября 1926 года Мария Августа вышла замуж за Иоганна Михаэля, барона фон Лоена, друга детства.
During the political transformations of the Soviet controlled Eastern bloc in the 1980s, the much earlier German anti-Polish sentiment-dating at least to the policies of Otto von Bismarck and the persecution of Poles under the German Empire-was revived in East Germany against Solidarność (Solidarity). Во время политических преобразований в контролируемом Советским Союзом Восточного блока в 1980-х годах в Восточной Германии против профсоюза «Солидарность» были возрождены гораздо более ранние немецкие антипольские настроения, восходящие к политике Отто фон Бисмарка и преследованию поляков во времена Германской империи.
Count Boozy Von Drunk-a-ton. Принц Алко фон Пьяньтон.
Больше примеров...
Von (примеров 150)
Contact info and additional info on the exhibition organizer VHitG-Verband der Hersteller von IT-Lösungen für das Gesundheitswesen, e.V. Контактные данные и дополнительная информация об организаторе VHitG-Verband der Hersteller von IT-Lösungen für das Gesundheitswesen, e.V.
In 2010, the Swiss NGO Erklärung von Bern compared working condition standards in countries of production of 77 fashion brands. В 2010 году неправительственная организация Erklärung von Bern на основе исследований и поиска в Интернете среди 77 лейблов составила стандарты условий труда в странах-производителях.
His father was Count George Adam von Schlieben (German: Georg Adam Graf von Schlieben, 5 February 1688 - 15 June 1737) and his mother was Countess Katharina Dorothea Finck von Finckenstein. Его отцом был Граф Георг Адам фон Шлибен (нем. Georg Adam Graf von Schlieben, 5 февраля 1688 - 15 июня 1737) а его матерью была Графиня Катарина Доротея Финк фон Финкенштейн.
Between 22 and 27 November, six groups of parachutists under the command of a Rudolf von Holten-Pflug were dropped near Qom and another eight groups, 60 people in all, under the command of a Vladimir Shkvarev, were dropped near Kazvin. Между 22 и 27 ноября в район Кума были выброшены шесть групп парашютистов, под командованием Рудольфа фон Холтен-Пфлуга (Rudolf von Holten-Pflug), и ещё восемь групп в составе 60 человек под командованием Владимира Шкварева (Vladimir Shkvarev) в район Казвина.
This song is also featured in an episode of Dog The Bounty Hunter, the 2008 film Never Back Down, and an episode of LA Ink, in which tattoo artist Kat Von D tattoos Frank Iero. В 2008 году песня прозвучала в фильме «Никогда не сдавайся» и в эпизоде LA Ink, где известный мастер татуажа Kat Von D делала татуировки Фрэнку Айеро.
Больше примеров...
Вона (примеров 3)
check von mcbride's cell phone records. Проверь список звонков Вона МакБрайда
She was yelling all this stuff about my dad Lying about her brother and getting von mcbride off. Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда.
Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.
Больше примеров...
Ван (примеров 32)
And how is Lily von bulow today? А как сегодня Лили ван Прекрасная?
Von Hayes and my two friends here go, and the money's all yours. Ван Хейса и двоих моих друзей и все эти деньги ваши.
When she attempts to flee with her thrall to the Orient by ship, Von Helsing and three others book passage on the same ship. Когда она пытается бежать вместе со своим пленником на корабле «Восток», Ван Хельсинг и ещё трое человек попадают на тот же корабль.
Account name was Von Neumann. Получатель: Ван Ньюман.
At the beginning of the fight, Von Schoppe may have realized that he would have to fight a much stronger force than the one he had defeated in Barreta. В начале боя ван Схоппе, возможно, не представлял, что ему придется иметь дело с более многочисленным противником, чем в Баррете.
Больше примеров...
Виллебранда (примеров 12)
Desmopressin also stimulates release of von Willebrand factor from endothelial cells by acting on the V2 receptor. Десмопрессин стимулирует высвобождение фактора Виллебранда из эндотелиальных клеток, действуя на рецептор В2.
In hemophilia A and von Willebrand disease, it should only be used for mild to moderate cases. При гемофилии а и болезни Виллебранда, его следует использовать только для легких и умеренных случаев.
Desmopressin (DDAVP) stimulates the release of von Willebrand factor (vWF) from the Weibel-Palade bodies of endothelial cells, thereby increasing the levels of vWF (as well as coagulant factor VIII) 3 to 5-fold. Десмопрессин (DDAVP) стимулирует высвобождение фактора Виллебранда (ФВ) из телец Вайбеля-Паладе из эндотелиальных клеток, тем самым увеличивая уровни vwf (а также коагулянта фактора VIII) от 3 до 5 раз.
Someone low on Von Willebrands could theoretically clot. Теоретически у человека с низким уровнем фактора Виллебранда может проявиться свертываемость.
Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения.
Больше примеров...