Max von Sydow? You know your Bond. |
Телли Савелес, Макс фон Сюрав? |
And we finally are starting to fulfill now some of the promises of those early pioneers, of Turing and von Neumann and McCulloch and Pitts. |
И сейчас мы начинаем выполнять некоторые обещания тех первопроходцев, Тьюринга и фон Неймана, Мак-Каллока и Питтса. |
Reporters pressed von Merveldt to elaborate, and he admitted that a United Nations military officer had heard the sound of a helicopter followed by a rocket explosion. |
Репортеры вынудили фон Мерфельда продолжить эту тему и он признал, что один военнослужащий сил Организации Объединенных Наций услышал звук вертолета, а затем взрыв ракеты. |
But, after three years of unimaginable carnage, the Kaiser had been reduced to an instrument of a military dictatorship run by Paul von Hindenburg and his chief of staff, Erich Ludendorff. |
Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф. |
Most of the programmes were for Europeans only. Nina von Krusenstierna provided insight into the aims and activities of the Kiruna Space Campus, a Swedish governmental research institute that carried out basic research on space physics. |
Г-жа Нина фон Крузенштерна ознакомила участников с целями и деятельностью Кирунского космического комплекса - шведского государственного научно-исследовательского института, занимающегося проведением фундаментальных исследований в области космической физики. |
In 1923 von Kahr, vested with full powers by the Bavarian Government, began the most spectacular wave of expulsions in the Weimar period. |
В 1923 году фон Кар, облеченный всей полнотой власти баварским правительством, положил начало самому масштабному в истории Веймарской Республики массовому изгнанию иностранцев. |
According to the instructions given by von Kahr to the Ministry of the Interior, economically damaging behaviour is sufficient reason to proceed with the expulsion of aliens. |
В инструкциях, изданных фон Каром для министерства внутренних дел, указывалось: «Поведение, наносящее ущерб экономической деятельности, является достаточным основанием для высылки иностранца. |
Mr. von Haff (Angola) said that his Government appreciated the High Commissioner's visit to his country in April and would follow up on the recommendations received. |
Г-н фон Хафф (Ангола) говорит, что его правительство высоко оценивает поездку Верховного комиссара в его страну в апреле этого года и будет стремиться выполнить рекомендации по итогам этой миссии. |
I was skeptical, but... when this child raised his bow... when he played his first note, well, Baron von Spielmann... |
Я был настроен скептически, но когда этот мальчик поднял смычок,... когда он сыграл первую ноту, барон фон Шпильманн,... |
George Boole took Leibniz's binary code and created Boolean algebra, and John von Neumann took Boolean algebra and created the digital computer. |
Джордж Буль взял двоичный код Лейбница и создал Булеву алгебру, а Джон фон Нейманн взял Булеву алгебру и создал цифровой компьютер. |
On 29 September 1918 the German Supreme Army Command informed Kaiser Wilhelm II and the Imperial Chancellor, Count Georg von Hertling at Imperial Army Headquarters in Spa of occupied Belgium, that the military situation facing Germany was hopeless. |
29 сентября 1918 года верховное командование германской армии проинформировало кайзера Вильгельма II и имперского канцлера графа Георга фон Гертлинга, находившихся в штаб-квартире в Спа (Бельгия), что военное положение Германии безнадежно. |
In the early 20th century, Ludwig von Baldass placed it around 1424-29, then for a long period it was seen as originating from the early 1430s. |
В начале ХХ века австрийский искусствовед Людвиг фон Бальдас отнёс её к периоду 1423-1429 годов, и долгое время она считалась написанной в начале 1430-х. |
In the late 1970s, Hammond re-joined fellow The Sound of Music alumna Heather Menzies (who played Louisa von Trapp) for one episode of the TV adaptation of Logan's Run. |
В конце 1970-х годов Хэммонд снова присоединился к выпускнику «Звуки музыки» с Мензес-Урих (которая сыграла Луизу фон Трапп) за один эпизод телевизионной адаптации «Бегство Логана». |
This research area and its name originated in a 1936 paper by Garrett Birkhoff and John von Neumann, who were attempting to reconcile the apparent inconsistency of classical logic with the facts concerning the measurement of complementary variables in quantum mechanics, such as position and momentum. |
Эта область исследований была основана в 1936 году работой Гарита Бирхофа и Джона фон Неймана, которые пытались примирить очевидную несогласованность классической логики с фактами по поводу измерения дополнительных переменных в квантовой механике, как например координата и импульс. |
This theory helped to solve some problems that went back to von Neumann and Kolmogorov, and won the prize of the Moscow Mathematical Society in 1967. |
Эта теория помогла решить классические задачи, которые восходят к фон Нейману и Колмогорову, в 1967 году за эту работу он получил премию Московского математического общества. |
The Germans had been very alarmed by the capture of the station and from a conversation on record between Kesselring and Tenth Army commander Gen. von Vietinghoff, had not expected their counter-attack to succeed. |
Немцы были очень встревожены захватом станции на их берегу Рапидо и, как показал позже записанный разговор между Кессельрингом и командующим 10-й армией фон Фитингхоффом, они не ожидали, что их контратака увенчается успехом. |
In 2003, after the Pulitzer Board began a renewed inquiry, the Times hired Mark von Hagen, professor of Russian history at Columbia University, to review Duranty's work. |
В 2003 году, после заседания совета Пулицеровской премии, расследование возобновилось, «Нью-Йорк таймс» нанял Марка фон Хагена, профессора русской истории в Колумбийском университете, чтобы он пересмотрел работы Дюранти. |
In 1893, he entered (or, if one accepts the revisionist explanation, pretended to enter) the service of Maximilian von Schwartzkoppen, the German military attaché in Paris. |
В 1893 году он вошел (или, если верить объяснениям ревизионистов, симулировал свою лояльность, чтобы войти), в окружение Макса фон Шварцкоппена, немецкого военного атташе в Париже. |
In 1876 Austro-Bohemian Countess Bertha Kinsky became Alfred Nobel's secretary, but after only a brief stay she left him to marry her previous lover, Baron Arthur Gundaccar von Suttner. |
В 1876 году Австро-Богемская фрайфрау, Берта Кински, стала секретарем Нобеля, но через короткое время она ушла от него, чтобы выйти за предыдущего любовника, барона Артура Гундаккар фон Зутнера. |
German troops trying to leave Soviet zone over the demarcation line were met by partisan units and eventually fought Soviet Army, General von Pückler agreed to a surrender 12 May 1945, four days after the V-E Day. |
Немецкие части, которые старались уйти через демаркационную линию из советской зоны, встретились с партизанами и с Красной армией; генерал фон Пюклер капитулировал 12 мая 1945 года, через три дня после Дня Победы. |
To counter this perceived threat, Ulrich von Jungingen concentrated his forces in Schwetz (Świecie), a central location from where troops could respond to an invasion from any direction rather quickly. |
Чтобы противостоять этой угрозе, Ульрих фон Юнгинген сосредоточил свои силы в Швеце (ныне - Свеце), в центральном пункте, откуда тевтонские войска могли достаточно быстро среагировать на вторжение с любой стороны. |
Heinrich von Stephan, inventor of the postcard and founder of the Universal Postal Union, was the first Postmaster-General. |
Генрих фон Стефан, известный знаток почтового дела, изобретатель почтовой карточки и учредитель Всеобщего почтового союза, был назначен первым генеральным почтмейстером имперской почты. |
Manfred von Richthofen, a close friend of Anthony Fokker, took the prototype on a test flight and noted some of its minor flaws. Of particular concern was some instability during a long dive. |
Манфред фон Рихтгофен близкий друг Энтони Фоккера, так же смог совершить пробный вылет на прототипе этого самолета и отметить ряд его мелких недостатков, в частности нестабильность при долгом пикировании, что впоследствии было устранено. |
In 1970, he became a major contributing editor to Caspar von Schrenck-Notzing's conservative monthly magazine Criticon, Germany's most important platform for non-mainstream conservative thought for almost three decades. |
В 1970 году он стал главным редактором немецкого журнал Criticon, который принадлежал писателю Каспару фон Шренк-Нотцингу и был наиболее влиятельным консервативным изданием в Германии на протяжении почти трёх десятилетий. |
Besides poetry and prose, Kersti Merilaas wrote libretti for three operas by Estonian composer Gustav Ernesaks and translated German works of Bertolt Brecht, Georg Christoph Lichtenberg and Johann Wolfgang von Goethe into the Estonian language. |
Помимо поэзии и прозы, Керсти Мерилаас написала либретто для трёх опер эстонского композитора Густава Эрнесакса и перевела с немецкого на эстонский произведения Бертольда Брехта, Георга Кристофа Лихтенберга и Иоганна Вольфганга фон Гёте. |