Flair then set his sights on the NWA World Heavyweight Championship, while Valentine held the NWA World Tag Team Championships once more with Baron von Raschke in 1978. |
После распада команды Флэр сосредоточился на титуле чемпиона мира в тяжёлом весе NWA, в то время как Валентайн в 1978 году ещё раз завоевал пояс командного чемпиона NWA - на этот раз в сотрудничестве с Бароном фон Рашкеruen. |
Hermine Hug-Hellmuth (born Hermine Hug Edle von Hugenstein; 31 August 1871, Vienna - 9 September 1924, Vienna) was an Austrian psychoanalyst. |
Герми́на Хуг-Хе́льмут (нем. Hermine Hug-Hellmuth; урождённая фон Хугенштейн) (31 августа 1871, Вена - 9 сентября 1924, Вена) - австрийский психоаналитик и педагог. |
Bernhard considered resigning his army position and leaving with his wife for Meiningen, though the dispute eventually resolved itself when von Diersburg returned to court with his wife. |
Бернгард решил уйти из армии и уехать с женой в Майнинген, однако конфликт из-за предполагаемой любовной связи Шарлотты решился сам собой, когда фон Дирсбург вернулся ко двору со своей женой. |
He moved to Weimar, then in 1800 to Berlin, where he was the co-editor with August von Kotzebue of the weekly Der Freimutige (1803-1806). |
Он отправился в Веймар, где сблизился с Гердером, в 1800 году перебрался в Берлин, где был соредактором еженедельника «Ernst und Scherz» (1803-1806, вместе с Августом фон Коцебу). |
Diplomatic relations between both countries exist since the times of the Austro-Hungarian Empire: in 1870, Baron Anton von Petz celebrated a Treaty of Friendship, Trade and Navigation between both countries. |
Дипломатические отношения между странами существуют ещё со времен Австро-Венгерской империи: в 1870 году барон Антон фон Пец праздновал подписание Договора о «Дружбе, мореплавании и торговле» между государствами Посол Австрии в Буэнос-Айресе представляет Австрию также и в Уругвае. |
On 13 August, W. Amstutz and P. von Schumacher reached the summit after a 15-hour ascent via the north ridge, which is the northern boundary of the Fiescherwand. |
В. Амстуц (нем. Ш. Amstutz) и П. фон Шумахер (нем. P. von Schumacher) поднялись на вершину после 15-часового восхождения через северный гребень, который ограничивает стену Фишерванд с севера. |
Jennifer Tallulah "Jenny" Humphrey is one of the characters in both the Gossip Girl and The It Girl series of novels by Cecily von Ziegesar. |
Дженнифер «Дженни» Таллула Хамфри (англ. Jennifer "Jenny" Tallulah Humphrey) - одна из главных героинь серии романов «Сплетница», написанных Сесилией фон Цигезар. |
In 1611 he was appointed councillor at the court of Saxe-Weimar, and in 1615 he entered the service of Graf Ernst von Schaumburg at Buckeburg. |
В 1611 году непродолжительное время был придворным советником в Саксен-Веймаре, в 1612 году женился, а в 1615 году получил должности государственного советника графа Эрнста фон Шаумбургу и правоведа в Букебурге. |
He was since styled "Freiherr von Slatin". |
Один из них спросил: «Вы генерал фон Шлейхер?» |
So, erm... What's he like, then, this von Strubel mug? |
Как он выглядит, этот фон Стрёбёль? |
Because of internal difficulties the role of Domingo will be read by Liese von Zieritz |
Из-за непредвиденных обстоятельств роль Доминго будет читать Лиза фон Цириц |
I mean, it would be funny, wouldn't it, if he asked me to become the next Baroness von Heune und Regensburg? |
Что, если он предложит мне стать... следующей баронессой фон Хёйне Регенсберг? |
The roughly 4,200 man strong Danish force met no resistance, however, because the Swedish general, Otto Wilhelm von Königsmarck, had not suspected a Danish invasion at that time and most of his troops had therefore moved into the besieged town of Stralsund. |
Около 4200 датских солдат не встретили сопротивления, поскольку шведский генерал Отто Вильгельм фон Кёнигсмарк не ожидал датского вторжения и перебазировал большинство своих солдат в осажденный Штральзунд. |
Members of the provisional revolutionary government of the Palatinate (selection) The command of the revolutionary units was transferred on 9 May 1849 to Daniel Fenner von Fenneberg; however, he relinquished this position on 20 May. |
Командование революционными частями было передано 9 мая 1849 года Даниэлю Феннеру фон Феннебергу, однако 20 мая он отказался от этой должности. |
Schulenburg was born in London, as his father, Count Friedrich Bernhard von der Schulenburg, was at the time the German Empire's military attaché to the Court of St James's in the British capital. |
Родился в Лондоне где его отец, граф Бернгард Фридрих фон дер Шуленбург был в то время военным атташе Германской империи. |
Nazism was outlawed as a movement contrary to social order, the German Cultural Council was disbanded, and the National Socialist Viktor von Mühlen, the elected member of the Baltic German Party, was forced to resign from the Riigikogu. |
Культурный германский совет был распущен, а национал-социалист Виктор фон Мюлен, избранный членом Балтийской немецкой партии, был вынужден уйти в отставку. |
On 29 June 1811 he took on Freiherr Friedrich von Phull as vice-president of the War Department (and de facto Minister for War, though William remained minister de jure until 1815). |
29 июня 1811 года вице-президентом военного ведомства стал барон Фридрих фон Пфуль (до Вильгельм оставался военным министром до 1815 года). |
Werner von Siemens Ring (1960); This ring is awarded by the Werner von Siemens Foundation and is considered the highest German award for individuals who by their performance and skills opened up new technological paths. |
Кольцо Вернера фон Сименса (1960); Это кольцо вручается фондом Вернера фон Сименса и считается высшей наградой Германии для лиц, которые открыли новые технологические пути. |
The battle began on 15 July 1918 when 23 German divisions of the First and Third armies-led by Bruno von Mudra and Karl von Einem-assaulted the French Fourth Army under Henri Gouraud east of Reims (the Fourth Battle of Champagne (French: 4e Bataille de Champagne). |
Сражение началось 15 июля, когда 23 немецкие дивизии 1-й и 3-й армии под руководством Фрица фон Бюлова и Карла фон Айнема (англ.) атаковали 4-ю французскую армию под руководством Анри Гуро к востоку от Реймса. |
In the morning, the focus of the meeting was on aid, which was framed in an introduction by Sabine von Schorlemer. Professor von Schorlemer highlighted the relevance of goal 8, as it encompassed important aspects of debt, aid and trade. |
На утренней части заседания основное внимание было уделено вопросам помощи, которые кратко осветила в своем вступительном заявлении Сабина фон Шорлемер. Профессор фон Шорлемер подчеркнула актуальность цели 8, поскольку она охватывает важные аспекты задолженности, помощи и торговли. |
His 18-year-old son and heir Maximilian III Joseph wavered between the Peace-party, led by his mother Maria Amalia of Austria and Army Commander Friedrich Heinrich von Seckendorff and the War-party, led by Foreign Minister General Ignaz von Törring and the French envoy Chavigny. |
Его 18-летний сын и наследник Максимилиан III колебался между партией выступающей за мир, во главе со своей матерью Марией Австрийской и главнокомандующим армией Фридрихом Зекендорфом, и партией выступающей за продолжение войны, во главе с министром иностранных дел генералом Игнацом фон Торрингом и французским посланником Шавиньи. |
He observed that when von Osten knew the answers to the questions, Hans got 89 percent of the answers correct, but when von Osten did not know the answers to the questions, Hans answered only six percent of the questions correctly. |
Например, когда фон Остин задавал Гансу вопрос, на который сам знал ответ, то Ганс отвечал верно в 89 % случаев; когда же хозяин не знал ответа, Ганс отвечал правильно лишь на 6 % вопросов. |
Count Anders Johan von Höpken (31 March 1712, Stockholm - 9 May 1789, Stockholm), Swedish statesman, was the son of Daniel Niklas von Höpken, one of Arvid Horn's most determined opponents and a founder of the Hat party. |
Anders Johan von Höpken; 31 марта 1712, Стокгольм - 9 мая 1789, Стокгольм) - шведский политический и государственный деятель, сын Даниеля Никласа фон Хёпкена, одного из главных оппонентов Арвида Горна, и основателя партии «шляп». |
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). |
Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
The presentations of the von Neumann universe by Bernays and Mendelson both give credit to von Neumann for the transfinite induction construction method, although not for its application to the construction of the universe of ordinary sets. |
Описания фоннеймановского универсума, сделанные Бернайсом и Мендельсоном приписывают фон Нейману метод построения на основе трансфинитной индукции, но не его применение к задаче построения универсума обычных множеств. |