The classification was incorporated into a sequence of pollen zones later defined by Lennart von Post, one of the founders of palynology. |
Их классификация была включена в последовательность пыльцовых зон, которую позднее разработал Леннарт ван Пост, один из основателей палинологии. |
velma von Tussle just told me we have had our last show. |
Велма Ван Тассл только что сказала мне, что это было наше последнее шоу. |
And how is Lily von bulow today? |
А как сегодня Лили ван Прекрасная? |
You love it, Von, because then you can be the good one. |
Ты обожаешь, Ван, потому что тогда ты получаешься хорошей. |
A woman by the name Heidi Von Ocher. |
Женщина по имени Хайди Ван Окер. |
Here's the point... Heidi Von Ocher yodels. |
Смысл в том, что Хайди Ван Окер- йоделер. |
It is on Von Hayes' keychain. |
Он на связке ключей у Ван Хейса. |
Von Hayes, we've been looking for you. |
Ван Хейс! А мы как раз тебя ищем. |
Von Hayes and my two friends here go, and the money's all yours. |
Ван Хейса и двоих моих друзей и все эти деньги ваши. |
When she attempts to flee with her thrall to the Orient by ship, Von Helsing and three others book passage on the same ship. |
Когда она пытается бежать вместе со своим пленником на корабле «Восток», Ван Хельсинг и ещё трое человек попадают на тот же корабль. |
Chairman of the session: Mr. R. Von Noord (Netherlands), Vice-Chairman: Mr. A. Zedelj (Croatia). |
Председатель сессии - г-н Р. ван Норд (Нидерланды), заместитель Председателя - г-н А. Зеделж (Хорватия). |
Who's Heidi Von Ocher? |
А кто такая Хайди Ван Окер? |
And get close to Von Hayes. |
Подбирайся ближе к Ван Хейсу. |
Professor Von Helsing is summoned and he tracks the missing man to London, where he is in thrall to Dracula's daughter, the Countess Szelinski (sic). |
Вызывают профессора Ван Хельсинга, который разыскивает пропавшего человека и находит его в Лондоне, в плену у дочери Дракулы, графини Сзелинской. |
The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. |
Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
Mrs. von Tussle is the station's manager. |
Миссис Ван Тассл - директор телеканала. |
Whatever you say, Mrs. von Tussle. |
Как скажете, миссис Ван Тассл. |
It is my... announce that Amber von Tussle... |
Для меня большая обязанность объявить, что Эмбер Ван Тассл... |
In that regard, he welcomed the innovative solutions proposed by the Secretary-General's Personal Envoy, Peter von Walsum. |
В связи с этим оратор приветствует инновационные решения, предложенные Личным посланником Генерального секретаря Питером ван Валсумом. |
In his presentation, Mr. von Meijenfeldt summarized some of the significant achievements of the "Environment for Europe" process over the past 12 years. |
В своем выступлении г-н ван Мейенфельд обобщил некоторые крупные достижения процесса "Окружающая среда для Европы" за последние 12 лет. |
Count Dracula has just been destroyed by Professor Von Helsing (Edward Van Sloan). |
Дракула был только что убит Профессором Ван Хельсингом (Эдвард Ван Слоун). |
Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. |
Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом. |
The console versions add two more, Catacomb and Castle Von Dandy, making four in all. |
В консольные версии были добавленны ещё два трека - «Catacomb» («Катакомбы») и «Castle Von Dandy» («Замок Ван Дэнди»). |
Yes. I heard you were meeting the Von Amsbergs. |
Да, я слышала, Вы встречались с ван Амсбергом. |
He studied architecture at the Vienna University of Technology under Peter von Nobile, and together with van der Nüll. |
Изучал архитектуру в Венском политехническом институте под руководством Петера фон Нобиле вместе с Эдуардом ван дер Нюллем. |