Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
The western side was expanded by Count Kaspar von Hohenems (1613-1640). В период правления графа Каспара фон Хоэнемса (1613-1640) была расширена западная часть замка.
How long have you known Colonel von Komjathy? Как давно вы знакомы с подполковником фон Комьяти?
Who are the confidants of Colonel von Komjathy? А кто у подполковника фон Комьяти доверенные люди?
He appropriated the aristocratic prefix "von" and added it to the family name in the hope of gaining enhanced prestige and attracting pupils. Он присвоил аристократическую приставку «фон» и добавил её к фамилии в надежде получить повышенный престиж и привлечь учеников.
Max von Laue's arguments were taken up again by H. Reichenbach, and found a final shape in a work by A. Macdonald. Доводы Макса Фон Лауэ снова были рассмотрены Х. Райхенбахом и нашли окончательную форму в работе А. Макдональда.
At the same time, John von Neumann, Ulam's colleague at Los Alamos, was working on the problem of self-replicating systems. В это же время Джон фон Нейман, коллега Улама, работал над проблемой самовоспроизводящихся систем.
Goswin von Brederlow stated that the unofficial buildd network he is involved with has been shut down. Госвин фон Бредерлов (Goswin von Brederlow) сделал заявление, что созданная им неофициальная сеть buildd будет закрыта.
The Fraunhofer lines in the solar spectrum were first noted by William Hyde Wollaston twelve years before they were rediscovered and studied systematically by Joseph von Fraunhofer. Преспер ЭкертЛинии Фраунгофера в солнечном спектре были впервые отмечены Уильямом Хайдом Волластоном за двенадцать лет до того, как они были вновь открыты и систематически изучались Джозефом фон Фраунгофером.
Garrett received his first Stradivarius violin at the age of 11, courtesy of German president Richard von Weizsäcker, after having performed for him. Гарретт получил свою первую скрипку Страдивари в 11 лет в знак уважения от Президента Германии Рихарда фон Вайцзеккера после выступления перед ним.
However, at the end of the season, von Trips crashed at the 1961 Italian Grand Prix and was killed, together with over a dozen spectators. Однако, в конце сезона фон Трипс погиб в аварии на Гран-при Италии вместе с дюжиной зрителей.
As Vladimir von Meck recalled, near the drawing-room, there was a small room decorated with an arch. Как вспоминает Владимир фон Мекк: рядом с гостиной была небольшая комната, отделанная аркой.
Her account led the police to issue a warrant for Fredrik von Sydow and his wife Ingun as the main suspects in the case. Её показания побудили полицию выдать ордер на арест Фредрика фон Сюдова и его жены Ингун как главных подозреваемых по делу.
The party continued to govern the city, except 1953-57, until the first von Beust-Senate, formed in 2001. Партия продолжала управлять городом, кроме 1953-57 годов, в первый Сенат Оле фон Бойст, образованный в 2001 году.
I asked a question: Where is Heinrich von Zimmel? Повторяю вопрос: где Генрих Фон Циммель?
What you will do, von Zimmel? Что вы делаете, Фон Циммель?
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter and Reichsstatthalter (Governor) of Bavaria Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер (Губернатор) Баварии
Countess von Zeppelin and l - What in blaze - ? Графиня фон Цеппелин и я - Какого черта - ?
Long years separate her from Erich von Strandmann and now she has decided to travel to her loved one. Годы развели её с Эриком фон Штрандманом, и она решила отправиться к своему любимому.
This means that Mrs von Ribeck insufficiently expressed regret... about the acts she has committed during the period in question. Это означает, что мадам фон Рибек недостаточно выразила сожаление по поводу... актов, которые она совершила в течении данного периода.
Ritter von Greim and Fräulein Reitsch, how good that the both of you arrived more or less unharmed. Кавалер фон Грейм, фройлейн Райч, я очень рад, что вы добрались невредимы - более или менее.
This depends only on you, Vanda Frau von Dunayev, not on me. Это зависит от тебя, Ванда, Фрау фон Дунаев, не от меня.
40 years ago, this man, Theodor von Martius, He was here and wrote about the plant I seek. Сорок лет назад этот человек, Теодор фон Мартиус был здесь и описал растение, которое я ищу.
My name in all humility remains Lars von Trier and I wish you yet again the obligatory good evening. Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
As a first step towards modernization, Ambassador von Wagner sought to concentrate his efforts as Chairman on the further rationalization of the work of the Committee. В качестве первого шага в направлении усовершенствования работы посол фон Вагнер стремился сосредоточить свои усилия на вопросах дальнейшей рационализации работы Комитета.
I would also like to pay tribute to the excellent work done by your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany. Я хотел бы также воздать должное за великолепно проделаннуюю работу Вашему предшественнику на этом посту послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру (Германия).