I am Mrs. Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein. |
Я - миссис Вандерс, домработница в замке Фон Динкенштейннов. |
That poor Von Dinkenstein girl and all her friends, kaput. |
Бедной девочке Фон Динкенштейн и ее друзьям... капут. |
Von Neumann specifically excluded the use of states dedicated to the crossing of signal. |
Фон Нейман намеренно исключил состояния, предназначенные для пересечения сигналов. |
Mr. Leslie, this is Baron Rolfe Von Stuppe. |
Мистер Лесли, это барон фон Штуппе. |
Dita Von Teese is the debut studio album by American entertainer Dita Von Teese. |
Dita Von Teese - дебютный студийный альбом американской исполнительницы шоу в стиле бурлеска Диты фон Тиз. |
Kroenen asked Zinco to find Von Klempt and form an alliance. |
Кренен попросил Цинко найти Фон Клемпта и сформировать союз. |
Sue, a brilliant scientist, leads Victor Von Doom's Department of Genetic Research. |
Сью показана блестящим учёным, возглавляющим департамент генетических исследования Виктора фон Дума. |
During these years, under the direction... of Von Braun and his assistants... |
За несколько лет под руководством фон Брауна и его ассистентов,... |
I'm like the Werner Von Braun of robots. |
Я как Вернер фон Браун роботов. |
I went to Von Barlow and I begged her - to keep it a secret... |
Я ходила к Фон БАрлоу и умоляла её сохранить тайну... |
I have just spoken with the Baron Von Marburg. |
Только что говорил с бароном фон Марбург. |
That's Wernher Von Braun standing next to Flynn. |
Рядом с Флинном - Вернер фон Браун. |
Any operative that spots Von Braun has orders to apprehend him immediately. |
Оперативникам приказано задержать фон Брауна при малейшей возможности. |
So it seems that this Von Braun will be at the demonstration tonight. |
Похоже, этот фон Браун будет присутствовать на сегодняшней демонстрации. |
After we escaped, we handed Von Braun over to the Allies. |
После побега мы передали фон Брауна Союзникам. |
Count Von Sturgkh, Minister of Education for the Austro-Hungarian Empire. |
Граф фон Штургх, министр образования Австро-Венгерской империи. |
You weren't just trimming the fat going after the Von Strucker boy. |
Ты не просто уменьшил затраты, преследуя фон Штрукера. |
Your uncle, Colonel Von Witzland, is a good friend of mine. |
Ваш дядя, полковник фон Вицланд - мой хороший друг. |
Von Hindenburg has recommended the Kaiser sign the armistice. |
Фон Гиндерберг рекомендовал Кайзеру подписать перемирие. |
In Germany, General Von Beckmann we don't only have. |
В Германии не только господин фон Бекман есть. |
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
Yes, Helene Von Wyeth is partnering with Empire. |
Хелен фон Уайетт работает с Империей. |
This is Alta Von See, our head of special projects. |
Альта фон Зи. Глава специальных разработок. |
Von Strucker's in a persistent vegetative state. |
Фон Штрукер пребывает в вегетативном состоянии. |
That's totally what Dita Von Teese looks like. |
Она выглядит точно как Дита фон Тиз. |