Примеры в контексте "Von - Фон"

Все варианты переводов "Von":
von
Примеры: Von - Фон
I am Mrs. Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein. Я - миссис Вандерс, домработница в замке Фон Динкенштейннов.
That poor Von Dinkenstein girl and all her friends, kaput. Бедной девочке Фон Динкенштейн и ее друзьям... капут.
Von Neumann specifically excluded the use of states dedicated to the crossing of signal. Фон Нейман намеренно исключил состояния, предназначенные для пересечения сигналов.
Mr. Leslie, this is Baron Rolfe Von Stuppe. Мистер Лесли, это барон фон Штуппе.
Dita Von Teese is the debut studio album by American entertainer Dita Von Teese. Dita Von Teese - дебютный студийный альбом американской исполнительницы шоу в стиле бурлеска Диты фон Тиз.
Kroenen asked Zinco to find Von Klempt and form an alliance. Кренен попросил Цинко найти Фон Клемпта и сформировать союз.
Sue, a brilliant scientist, leads Victor Von Doom's Department of Genetic Research. Сью показана блестящим учёным, возглавляющим департамент генетических исследования Виктора фон Дума.
During these years, under the direction... of Von Braun and his assistants... За несколько лет под руководством фон Брауна и его ассистентов,...
I'm like the Werner Von Braun of robots. Я как Вернер фон Браун роботов.
I went to Von Barlow and I begged her - to keep it a secret... Я ходила к Фон БАрлоу и умоляла её сохранить тайну...
I have just spoken with the Baron Von Marburg. Только что говорил с бароном фон Марбург.
That's Wernher Von Braun standing next to Flynn. Рядом с Флинном - Вернер фон Браун.
Any operative that spots Von Braun has orders to apprehend him immediately. Оперативникам приказано задержать фон Брауна при малейшей возможности.
So it seems that this Von Braun will be at the demonstration tonight. Похоже, этот фон Браун будет присутствовать на сегодняшней демонстрации.
After we escaped, we handed Von Braun over to the Allies. После побега мы передали фон Брауна Союзникам.
Count Von Sturgkh, Minister of Education for the Austro-Hungarian Empire. Граф фон Штургх, министр образования Австро-Венгерской империи.
You weren't just trimming the fat going after the Von Strucker boy. Ты не просто уменьшил затраты, преследуя фон Штрукера.
Your uncle, Colonel Von Witzland, is a good friend of mine. Ваш дядя, полковник фон Вицланд - мой хороший друг.
Von Hindenburg has recommended the Kaiser sign the armistice. Фон Гиндерберг рекомендовал Кайзеру подписать перемирие.
In Germany, General Von Beckmann we don't only have. В Германии не только господин фон Бекман есть.
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения.
Yes, Helene Von Wyeth is partnering with Empire. Хелен фон Уайетт работает с Империей.
This is Alta Von See, our head of special projects. Альта фон Зи. Глава специальных разработок.
Von Strucker's in a persistent vegetative state. Фон Штрукер пребывает в вегетативном состоянии.
That's totally what Dita Von Teese looks like. Она выглядит точно как Дита фон Тиз.