| Try mine, Danielle. | Можешь попробовать мой, Даниэль. |
| Maybe I could give the Vernoff book a try. | Я могла бы попробовать поработать над книгой Верноф. Серьезно? |
| When you're gone - Though I try how can I carry on? - Though I try how can I carry on? | Когда ты ушёл я думал попробовать, но как же мне это сделать? |
| "Why don't you try a change?" I don't want to change! | "Почему бы вам не попробовать новое?" |
| Well, if we're going to do it for epilepsy, why the hell not try it for something else? | В конце концов, если собираемся использовать ее при эпилепсии, то какого черта не попробовать ее при других болезнях? |
| Try for that dinner again? | Попробовать устроить тот ужин еще раз? |
| Try what, Sonny? | Попробовать что, Санни? |
| Try with a film maker. | Может, попробовать к товарищу оператору? |
| Try some relatively safe treatments? | Попробовать более или менее безопасное лечение? |
| Try another, you say? | Ты говоришь, попробовать другую? |
| YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. | Вам бы самому как-нибудь попробовать. |
| Try stealing more suitcases? | Попробовать ещё украсть чемоданов? |
| Try out for netball. | Хотим попробовать поиграть в нетбол. |
| Try our delicious national Latvian specials. | Также мы предлагаем вам попробовать изысканные блюда латышской кухни. |
| Maybe- Try pulling it from under here. | Попробовать потянуть его тут? - Нет, нет. |
| Try delicious seasonal and Mediterranean cuisine in the renowned Julius gourmet restaurant, and meet with friends and business associates in the Bar Berlin. | В знаменитом ресторане высокой кухни Julius Вы можете попробовать деликатесы сезонной и традиционной средиземноморской кухни. Бар Berlin прекрасно подходит для встреч с друзьями и коллегами. |
| Try out Ladbrokes Online Bingo, the latest UK craze. | Как на счёт того, чтобы попробовать себя в игре в наш онлайн-покер? |
| You should try the kreplach. | Тебе надо попробовать "крэплах" (пельмени). |
| You really should try one of those standing desks. | Тебе стоит попробовать конторку. |
| If it's that crowded, try someplace else. | Я могу завтра попробовать. |
| It's worth a try. I'm off. | Достаточно, чтобы попробовать. |
| Try it, Odo. | Тебе стоит попробовать, Одо. |
| Try... before you die. | Надо попробовать, пока жива. |
| Perhaps you could try? | Вы не хотите попробовать провести с ними минутку? |
| Yes. How hard did either of you try? | Нужно хотя бы попробовать. |