Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try. Если переговоры пройдут вовремя и позволят определить их жизненную позицию, Вы ничего не теряете если позволите ему хотя бы попробовать.
You should try my boef de le bolognesa with actual ingredients. Тебе нужно попробовать мой бёф с болоньезе. С натуральными ингридиентами.
You could try zatvárit so as if you felt embarrassed? Можешь попробовать показать, будто тебе в данный момент очень неловко?
Explore the Arts and Crafts Centre and try your hand at traditional crafts such as basket-making, pottery, glass-painting or the art of mosaics. К Вашим услугам Центр искусств и ремесел, где можно попробовать свои силы в традиционных ремеслах, таких как плетение корзин, керамика, живопись по стеклу или искусство мозаики.
So why not try something of this sort in Germany, Social Democrat politicians asked? Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
Could we try mixing the fresh mint with cashews and dark chocolate? Возможно, я скажу глупость, но нельзя ли попробовать смешать мяту с орехом акажу и черным шоколадом?
It is the most luxurious restaurant in the hotel. Its comfortable atmosphere is accompanied by cozy eating corners inviting you to sit down and try the meals prepared by a professional team of chefs and waiters. Приятная атмосфера и уютные кресла этого самого роскошного ресторана в отеле так и манят присесть и попробовать блюда, приготовленные профессиональными поварами и официантами.
All Haze fans should try our Dutch Haze, the yields are generous and it grows with a rich abundance of sparkling THC covered flowers that have the true Haze aroma. Все фанаты Haze просто обязаны попробовать наш Dutch Haze! Урожаи щедры, с блестящими за счет смолистых почек макушками.
Well, you can try it, but as soon as you touch me, I'm done talking. Ну ты можешь попробовать, но тронь меня, и я умолкну.
Through your avatar, you can also try your hand at various sports. OZ supports a lively business environment as well, and companies worldwide have set up branches inside OZ. С помощью аватара вы можете попробовать себя в спорте... многие мировые компании уже открыли филиалы в ОЗ.
Michal Alekseyevich, won't You try my jam from gooseberry? Михаил Алексеевич, а хотите крыжовникового попробовать?
We were thinking we should try... Blind Man's... Muff. Думаю, нам стоит попробовать сыграть в "Причиндалы вслепую"
Rather than pinging the network host by IP address, try replacing the IP address with the host's fully qualified domain name, as shown in Figure D. Вместо опроса сетевого узла по IP адресу можно попробовать использовать полное доменное имя узла (Рисунок D).
I do not know whether we can solve questions so fast in this particular room, but we are all willing to give it a try. Не знаю, сумеем ли мы так быстро разрешить свои вопросы прямо в этом зале, но все мы готовы попробовать.
If you're looking for resumes, why don't you try monster. com? Если вы ищете по резюме, почему бы вам не попробовать
Would you just give it a try for me, please, honey? Можешь хотя бы попробовать, милая?
But I still think it's worthwhile To give it a - Give it a try. Я все равно считаю, что стоит попробовать.
Originally a construction worker, Welling was discovered in 1998 at a party in Nantucket by a catalog camera scout who suggested he try modeling. После окончания школы Уэллинг работал строителем; в 1998 году профессиональный фотограф, сфотографировав его на вечеринке на Нантакете, предложил попробовать себя в модельном бизнесе.
After a tour of Japan, Sarven wrestled a match in Michigan against Sabu, an Extreme Championship Wrestling (ECW) regular, who suggested he try ECW. Бой за титул чемпиона и Смоки Маунтин После турне по Японии Эл проводит матч в Мичигане против Сабу, который регулярно проводили в Extreme Championship Wrestling (ECW) после боя ему предложили попробовать свои силы ECW.
And about a year ago, Alex Mordvintsev, on our team, decided to experiment with what happens if we try solving for x, given a known w and a known y. Около года назад Алекс Мордвинцев из нашей команды решил попробовать, что будет, если попытаться найти Х, зная Ш и У.
And since we're establishing a new policy of "What the hell, we'll try anything," I'd like to hire Shakira to belly dance while singing Waka Waka. И так как мы придерживаемся новой методики, из серии "Чёрт-то что, лишь бы попробовать", я бы попытался привлечь Шакиру с танцем живота, распевающую Вака-Вака.
But why not try some of the authentic Korean cuisine, accompanied by a cup of distinctive Korean tea? Но почему бы Вам не попробовать уникальные блюда корейской кухни с чашечкой особого корейского чая?
We have rackets and balls to hire out to those that are not active squash players, but who want to simply try the sport here at the hotel. Для тех, кто не играет сквош активно, но хотел бы у нас его попробовать и поиграть, мы приготовили ракетки и мячики.
Visitors who meet specific requirements could also try their hand in a self-drive program, where they can drive a 4x4 sports utility vehicle through the desert under the supervision of an Offroad Emirates' tour leader or guide. Гости, которые удовлетворяют особым требованиям, могут попробовать свои силы в программе самостоятельного вождения, когда они смогут вести полноприводный внедорожник по пустыне под руководством гида или проводника компании Оффроуд Емирейтс.
You should try giving him one...! (BOTH LAUGH) Ты должна попробовать дать ему, хотя бы раз