Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
You might try drinking a glass of cold water. Вы можете попробовать выпивать по стакану холодной воды.
You might try the guy who tried to kill me on that wild day. Тебе бы попробовать с тем парнем, что пытался убить меня в тот дикий день.
I wouldn't mind giving it a try. Я был бы не против попробовать.
Perhaps we could try something on an even simpler vein. Можно было бы попробовать что-нибудь попроще.
If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer. Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем.
Well, if you go back, you should try having a beer. Если вернёшься в Бостон, можешь ещё попробовать выпить пива.
Definitely at least worth a try. Определенно по крайней мере стоит попробовать.
Diners can try delicious regional and Mediterranean cuisine in the Novotel Hamburg's Thyme restaurant. Гости могут попробовать аппетитные блюда средиземноморской и региональной кухни в ресторане Thyme отеля Novotel Hamburg.
You can now try out Playing MIDI files. Теперь вы можете попробовать проиграть MIDI файлы.
Why not try it on Vista out any warning whatsoever. Почему бы не попробовать его на Vista вне всякого предупреждения.
During the evaluation period you can try all options and choose the license you like. Во время ознакомительного периода можно попробовать все варианты и выбрать наиболее подходящий.
If you don't have the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can try using a shareware/freeware program. Если у вас нет установочной и/или диагностической дискеты для машины, можете попробовать использовать shareware/freeware программу.
During the summertime, people build yurts there, where you can try the Kyrgyz traditional drink Kymys while enjoying the beauty of the landscape. В летнее время здесь строят юрты, где можно попробовать кыргызский традиционный напиток кымыз, наслаждаясь красотой ландшафта.
You can also try whether cpufreq (a SpeedStep interface for Linux) helps you. Также можно попробовать cpufreq (SpeedStep интерфейс для Linux), возможно это поможет.
There are two very simple things that you should try first. Есть несколько простых вещей, которые вы можете попробовать сделать в первую очередь.
Players may try a variety of 25 individual scenarios, or refight the entire Battle of Gettysburg. Игроки могут попробовать различные 25 отдельных сценариев или пройти всю битву при Геттисберге.
Bunbury originally worked as a model, but then her agency suggested she try acting. Банбери изначально работала моделью, но потом её агентство предложило ей попробовать себя на актёрском поприще.
One or the other of which I will definitely try sometime soon. Один или другие, о которых я обязательно попробовать в ближайшее время.
You can try endless variations in your photos in just a few minutes absolutely painlessly and without harm to your health. Все варианты Вы можете попробовать на своих фотографиях за считанные минуты, совершенно безболезненно и без вреда здоровью.
I have little faith to petitions in general, but might as well try. Я мало верю в петиции в целом, но могут также попробовать.
My husband knew about Escozine and suggested that I give it a try. Мой муж знал о препарате Escozine и предложил мне его попробовать.
You try writing an article and have no write permission or are still waiting for the activation of your registration. Вы попробовать написать статью и не имеют права на запись или все еще ждут активации Вашей регистрации.
If you go in thinking "let's try it", it's really liberating. Если начинаешь с мысли "а почему бы не попробовать?", то это реально дает свободу действий».
The hotel has its own bar, where you can try local wines from the hotel cellar. В отеле имеется собственный бар, где можно попробовать местные вина из погреба.
Yacht tourism in Bulgaria is an exciting experience that everyone should try. Яхтенный туризм в Болгарии етонеповторимые переживания, которые каждый должен попробовать.