| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ. |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ. |
| Linux is a free operating system; you should try it. | Linux - это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. |
| You must try her homemade ice cream. | Вы просто обязаны попробовать её мороженое. |
| Maybe we should try an amusement park. | Может нам стоит попробовать парк развлечений. |
| Adric, you really must try not to antagonise Mr Hindle. | Адрик. Тебе стоит попробовать не противоречить мистеру Хиндлу. |
| You won't try something else? | Уверена, что не хочешь попробовать отдохнуть как-то иначе? |
| My horoscope said I should try new things today. | По гороскопу я должна попробовать что-то новое. |
| Well, there's one thing we can try. | Ну... кое-что мы можем попробовать. |
| (sighs) I can try accessing the isea surveillance drones To locate his car. | Я могу попробовать получить доступ к дронам видеонаблюдения МАКИ, чтобы определить местоположение машины. |
| Well, actually, I was hoping I could try it, you don't mind. | Ну, вообще-то, я хотела бы попробовать, если не возражаешь. |
| There's something you should try, it's to improvise a little anger, modest, nothing tragic nor irreparable. | Ты должна кое-что попробовать... сымпровизировать небольшой гнев. Скромный, никакой драмы, ничего непоправимого. |
| I just thought I'd try it on for size. | Просто подумал, что стоит попробовать для разнообразия. |
| Best failed will try the worst. | Лучшие провалились, будем попробовать худших. |
| I say man up and give it a try. | Я говорю, что надо попробовать. |
| You should try the decaffeinated, Barry. | Ты должен попробовать пить без кофеина, Барри. |
| I mean, maybe we can try, like, an open relationship. | Не, ну можно... попробовать отношения без обязательств. |
| You know, you should try it sometime. | Знаешь, тебе тоже стоит попробовать. |
| I can try calling Derek again. | Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку. |
| You can try all you want. | Ты можете попробовать все, что захочешь. |
| Please, let me try it first, without full inter-dimensional immersion. | Пожалуйста, дай мне сначала попробовать без полного погружения в гиперпространство. |
| Maybe you should try club soda. | Возможно, тебе стоит попробовать газировку. |
| I mean, if you think it'll help, I guess I can try it. | Если ты думаешь, что снотворное поможет, наверное, можно попробовать. |
| You should try being a white woman. | А тебе стоит попробовать быть белой женщиной. |
| Now, I insist you try some of my pie. | Нет, ты обязана попробовать пирог. |