If you cannot work out the problem, you had better try a different method. |
Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ. |
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. |
Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ. |
Linux is a free operating system; you should try it. |
Linux - это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. |
You must try her homemade ice cream. |
Вы просто обязаны попробовать её мороженое. |
Maybe we should try an amusement park. |
Может нам стоит попробовать парк развлечений. |
Adric, you really must try not to antagonise Mr Hindle. |
Адрик. Тебе стоит попробовать не противоречить мистеру Хиндлу. |
You won't try something else? |
Уверена, что не хочешь попробовать отдохнуть как-то иначе? |
My horoscope said I should try new things today. |
По гороскопу я должна попробовать что-то новое. |
Well, there's one thing we can try. |
Ну... кое-что мы можем попробовать. |
(sighs) I can try accessing the isea surveillance drones To locate his car. |
Я могу попробовать получить доступ к дронам видеонаблюдения МАКИ, чтобы определить местоположение машины. |
Well, actually, I was hoping I could try it, you don't mind. |
Ну, вообще-то, я хотела бы попробовать, если не возражаешь. |
There's something you should try, it's to improvise a little anger, modest, nothing tragic nor irreparable. |
Ты должна кое-что попробовать... сымпровизировать небольшой гнев. Скромный, никакой драмы, ничего непоправимого. |
I just thought I'd try it on for size. |
Просто подумал, что стоит попробовать для разнообразия. |
Best failed will try the worst. |
Лучшие провалились, будем попробовать худших. |
I say man up and give it a try. |
Я говорю, что надо попробовать. |
You should try the decaffeinated, Barry. |
Ты должен попробовать пить без кофеина, Барри. |
I mean, maybe we can try, like, an open relationship. |
Не, ну можно... попробовать отношения без обязательств. |
You know, you should try it sometime. |
Знаешь, тебе тоже стоит попробовать. |
I can try calling Derek again. |
Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку. |
You can try all you want. |
Ты можете попробовать все, что захочешь. |
Please, let me try it first, without full inter-dimensional immersion. |
Пожалуйста, дай мне сначала попробовать без полного погружения в гиперпространство. |
Maybe you should try club soda. |
Возможно, тебе стоит попробовать газировку. |
I mean, if you think it'll help, I guess I can try it. |
Если ты думаешь, что снотворное поможет, наверное, можно попробовать. |
You should try being a white woman. |
А тебе стоит попробовать быть белой женщиной. |
Now, I insist you try some of my pie. |
Нет, ты обязана попробовать пирог. |