Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux - это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
You must try her homemade ice cream. Вы просто обязаны попробовать её мороженое.
Maybe we should try an amusement park. Может нам стоит попробовать парк развлечений.
Adric, you really must try not to antagonise Mr Hindle. Адрик. Тебе стоит попробовать не противоречить мистеру Хиндлу.
You won't try something else? Уверена, что не хочешь попробовать отдохнуть как-то иначе?
My horoscope said I should try new things today. По гороскопу я должна попробовать что-то новое.
Well, there's one thing we can try. Ну... кое-что мы можем попробовать.
(sighs) I can try accessing the isea surveillance drones To locate his car. Я могу попробовать получить доступ к дронам видеонаблюдения МАКИ, чтобы определить местоположение машины.
Well, actually, I was hoping I could try it, you don't mind. Ну, вообще-то, я хотела бы попробовать, если не возражаешь.
There's something you should try, it's to improvise a little anger, modest, nothing tragic nor irreparable. Ты должна кое-что попробовать... сымпровизировать небольшой гнев. Скромный, никакой драмы, ничего непоправимого.
I just thought I'd try it on for size. Просто подумал, что стоит попробовать для разнообразия.
Best failed will try the worst. Лучшие провалились, будем попробовать худших.
I say man up and give it a try. Я говорю, что надо попробовать.
You should try the decaffeinated, Barry. Ты должен попробовать пить без кофеина, Барри.
I mean, maybe we can try, like, an open relationship. Не, ну можно... попробовать отношения без обязательств.
You know, you should try it sometime. Знаешь, тебе тоже стоит попробовать.
I can try calling Derek again. Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку.
You can try all you want. Ты можете попробовать все, что захочешь.
Please, let me try it first, without full inter-dimensional immersion. Пожалуйста, дай мне сначала попробовать без полного погружения в гиперпространство.
Maybe you should try club soda. Возможно, тебе стоит попробовать газировку.
I mean, if you think it'll help, I guess I can try it. Если ты думаешь, что снотворное поможет, наверное, можно попробовать.
You should try being a white woman. А тебе стоит попробовать быть белой женщиной.
Now, I insist you try some of my pie. Нет, ты обязана попробовать пирог.