It's even so nice you should try it to forget about all the men. |
И мой вам совет испытать это удовольствие и очиститься о мужчин. |
You can try it out on me, if you like. |
Можешь испытать её на мне, если хочешь. |
You can try this version for free and immediately without registration. |
Вы можете испытать эту версию бесплатно и без регистрации. |
I can head over there and try my luck. |
Я могу сходить туда и испытать удачу. |
Don't be like that, and try this on. |
Ты не могла бы взять и испытать их. |
We could try out one of my other superpowers. |
Мы могли бы испытать одну из моих суперспособностей. |
I have done this so that you might try this new invention undisturbed . |
Я сделала это так, чтобы вы могли без помех испытать это новое изобретение . |
You should try it for real sometime. |
Вам следует испытать это на себе. |
Why don't you try me? |
Почему бы тебе не испытать меня? |
Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. |
Итак, в 1991 наконец для нас настало время войти внутрь и испытать эту крошку. |
And what's say we try one of these newfangled scalpels? |
Как насчёт того, чтобы испытать один из этих новомодных скальпелей? |
Come to mind conquistadors burn one's boats on unfamiliar rivers, that there was no temptation to return and try their luck. |
На ум приходят конкистадоры, сжигающие свои корабли на незнакомых речках, чтобы не было искушения вернуться и испытать судьбу. |
I'll make you try my noble blade. |
я заставлю вас испытать мой благородный клинок. |
We are pleased to let you try the benefits of the treatments and explain the advantages of a stay that will not easily forget. |
Мы с радостью предложим Вам испытать на себе благотворное действие процедур, объяснить все преимущества отдыха, который Вы с трудом сможете забыть. |
Once you've installed the casino software (download 3.8 MB), you can try your luck at la partage roulette and 21 other new games. |
Установив программное обеспечение казино (загрузить 3.8 МБ), Вы можете испытать удачу в рулетке «la partage» и 21 других играх. |
Can I try out my new body with you? |
Можно мне с тобой испытать своё новое тело? |
Besides, I can try out some of my new goaty recipes on you. |
Кроме того, я смогу испытать на вас кое-какие свои новые козьи рецепты. |
Ready to take the cork off and try your luck? |
Готова снять пробку с крючка и испытать удачу? |
"These are the times that try men's souls." |
"Настало время испытать силу человеческой души." |
Listen, why don't we try our luck on the other side of the castle, okay? |
Слушай, почему бы нам не испытать удачу на другой стороне замка, хорошо? |
Well again, by knowing something about the molecular pathways, it was possible to pick one of those many, many compounds that might have been useful and try it out. |
Опять же, зная что-то о поведении молекул, можно было выбрать одно из тех многих, многих соединений, могущих стать полезными и испытать его. |
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out? |
Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году? |
Isn't it something you ought try once anyhow? |
Рано или поздно это нужно испытать. |
Well then, shall we try this out? |
Может, мне испытать тебя на прочность. |
Why don't you try the old hippie? |
Не хочешь-ка испытать старого хиппи? |