You'd go in at your own risk and there'd always be someone - foolish enough to give it a try. |
Вы входите туда на свой страх и риск, и всегда находились бы глупцы, готовые попробовать. |
But before passing on my offer, why don't you try corroborating her statement? |
Но прежде чем перейти к моему предложению, почему бы вам не попробовать подтвердить её заявление? |
Can we at least try living together? |
Можем хотя бы попробовать жить вместе? |
Honey, what is the harm in letting her try out? |
Дорогая, чем мы навредим, позволив ей попробовать? |
Should I try it on you? |
Ну что, на тебе его попробовать? |
I don't understand why we can't try - |
Не пойму, почему бы нам не попробовать. |
If you want to make Deion a part of the family, I'm willing to give it a try. |
Если ты хочешь, чтобы Дион стал частью нашей семьи, я готов попробовать. |
Why don't you try it out on us first? |
Почему бы вам не попробовать его с нами. |
Why don't you try a berylite scan. |
Почему бы Вам не попробовать берилайт-сканирование? |
We can make it if we try |
Мы всё сможем, стоит лишь попробовать |
I mean, I can't recommend a tumor, but you should try it. |
Я, конечно, не желаю тебе опухоли, но это стоит попробовать. |
No, you should, I think you should try it. |
Нет, попробуй, я думаю, тебе стоит попробовать. |
Well, I can try, but it's probably all over the Internet by now. |
Ну, я могу попробовать, но, наверно, сейчас это уже по всему интернету. |
Well, we can certainly try, but it's a lengthy process, one that Regina will fight all the way. |
Безусловно, мы можем попробовать, но это длительный процесс потому что Регина будет бороться до конца. |
Why not try, if you want? |
Почему бы не попробовать, если хочешь. |
Why don't you try telling the truth? |
Почему бы тебе ни попробовать говорить правду? |
Why don't we try a little honesty? |
Почему бы нам не попробовать немного честности? |
You know what you should try? |
Знаешь, что тебе стоит попробовать? |
Why don't we try some meditation? |
Почему бы нам не попробовать медитацию? |
Why don't you try the May Company? |
А почему бы не попробовать Мэй Компани? |
And the thing to do next, is to dust yourself down and get right back in there and try something else. |
И следующее, что надо сделать, это отряхнуть с себя грязь, вернуться туда и попробовать что-нибудь еще. |
"Preparing for a riot - why not try it?" |
"Подготовка к бунту - почему бы не попробовать?" |
Can we go out and try? |
А можно выйти во двор, попробовать? |
It would be a pretty bold move to just force myself into Ricky's apartment, but I might give it a try. |
Это был бы довольно смелый шаг с моей стороны просто переехать в квартиру к Рикки, но я должна попробовать. |
Well, you should try this 'cause Dad can't eat the whole thing. |
Можешь попробовать этот, потому что папе всё не съесть. |