| This tactic, you can simply try one of the many online casinos or play roulette online for free. | Эта тактика, вы можете просто попробовать один из многих онлайн казино или играть в рулетку в Интернете бесплатно. |
| I should also try the new site manager for the Science Park Golm reason. | Я хотел попробовать новый менеджер сайта Научный парк Golm Причина. |
| If the problem still exists, please try each step in order and check for normal execution of the game. | Если проблема все еще существует, необходимо попробовать каждый шаг в целях проверки для нормального функционирования игры. |
| Relax in the pleasant atmosphere of this restaurant and try some of the dishes offered. | Отдохните в приятной атмосфере ресторана и попробовать некоторые из блюд, предлагаемых. |
| Everyone interested can try our software with a few restrictions and a delay of up to 72 hours. | Каждый может попробовать наше программное обеспечение с некоторыми ограничениями и задержкой в подаче данных до 72 часов. |
| You can try Danlotto in 2 weeks, for only 2 dollars. | Вы можете попробовать Danlotto в 2 недели, всего за 2 доллара. |
| Visit us and try our Thai massage, bowling, sauna and restaurant. | Приходите к нам и попробовать наш тайский массаж, боулинг, сауна, ресторан. |
| I say it's worth a try. | Я говорю, что стоит попробовать. |
| Software that you can try free of charge, and pay a fee to continue to use legally. | Это программное обеспечение, которое вы можете попробовать бесплатно, и платить оплатить по-прежнему использовать на законных основаниях. |
| He then moved to California for a try at show business. | Затем он переехал в Калифорнию, чтобы попробовать себя в шоу-бизнесе. |
| And we have a moral obligation to at least try. | И наш моральный долг по крайней мере попробовать. |
| I had ruined my family. I must try everything to save it from bankruptcy. | Я должна попробовать всё... чтобы спастись от банкротства. |
| You could try talking to her. | Ты бы мог попробовать поговорить с ней. |
| Have my wife try this one tonight. | Попрошу мою жену попробовать эту позу сегодня ночью. |
| Well I suppose I could try that | Что ж, я думаю, можно и это попробовать. |
| Well, you can try all you want to, but it takes years of practise. | Попробовать, конечно, можно, но вам понадобятся годы тренировки. |
| I must try harder to ignore you. | Мне надо попробовать жестче игнорировать тебя. |
| I thought we could try this again. | Я подумала, мы можем попробовать еще раз. |
| Here, let one of your boys try. | Вот, дай одному из ребят попробовать. |
| I don't know, I just thought she could try out online dating. | Я не знаю, но может быть она могла бы попробовать знакомства он-лайн. |
| His boss said I can try out. | Его босс сказал, я могу попробовать. |
| You deserve to at least try this, Will. | Ты заслуживаешь по крайней мере попробовать это, Уилл. |
| And I said force diuresis and try dialysis. | А я назначил усилить мочеотделение и попробовать диализ. |
| You should try it with Tommy. | Ты должна попробовать это с Томми. |
| I guess we could... give it a try. | Я полагаю, что мы могли бы... попробовать. |