I think maybe we'll try the poles in the other holes. |
Наверное нужно попробовать вставить стойки в другие отверстия. |
So we should try anything we can to save him. |
Значит нужно попробовать всё, чтобы спасти его. |
If you want to give it a try, it'll only take a few minutes. |
Если хочешь попробовать, это займет пару минут. |
I guess we can try that... |
Я думаю, мы можем попробовать это... |
Successful programmes in Eastern Europe may give an impetus to such Governments to also try. |
Эффективность программ в Восточной Европе может побудить такие правительства также попробовать свои силы в этой области. |
Okay, I guess we can give it a try. |
Хорошо. Пожалуй, сможем попробовать. |
There's no magic pill to combat a virus, but there are treatments we could try. |
И хотя волшебной таблетки против вируса нет, но мы можем попробовать несколько способов лечения. |
We should all try lots of different animals' milk. |
Мы должны попробовать все виды молока, от разных животных. |
I mean, you should try it. |
Я к тому, что тебе стоит попробовать. |
We can try, but it's a process. |
Мы может попробовать, но это процесс. |
You should try it yourself, James. |
Вы должны сами попробовать, Джеймс. |
It is unusually large, but I must try. |
Он не обычно велик, Но я должен попробовать. |
You know, you could try our film vault. |
Знаешь, может тебе попробовать наше лентохранилище. |
We should try finding her a few days ago. |
Надо попробовать найти её несколько дней назад. |
Now it's time we try the Wendy way. |
Настало время попробовать это в стиле Венди. |
You can also try it on a Himalayan rabbit. |
Можно то же самое попробовать на гималайском кролике. |
In the absence of any better suggestions, yours was worth a try. |
В отсутствие других вариантов, твой стоило попробовать. |
You should try them, they're amazing. |
Вы должны их попробовать, они восхитительные. |
If you don't want to talk to him, maybe I could try. |
Если не хочешь с ним говорить, я могу попробовать. |
We're going to stop and try the TACBE. |
Нужно остановиться и попробовать связаться через ТАСВЕ. |
Why don't you try... this on for size. |
Почему бы тебе не попробовать... использовать это. |
I guess we could try it out. |
Я предполагаю, что мы можем попробовать. |
I figured I'd give it a try. |
И я решила, что можно попробовать. |
Maybe we should try a new position. |
Может нам стоит попробовать новую позу. |
The Obama administration should have tried - and should still try - an alternative approach. |
Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход. |