Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
I think maybe we'll try the poles in the other holes. Наверное нужно попробовать вставить стойки в другие отверстия.
So we should try anything we can to save him. Значит нужно попробовать всё, чтобы спасти его.
If you want to give it a try, it'll only take a few minutes. Если хочешь попробовать, это займет пару минут.
I guess we can try that... Я думаю, мы можем попробовать это...
Successful programmes in Eastern Europe may give an impetus to such Governments to also try. Эффективность программ в Восточной Европе может побудить такие правительства также попробовать свои силы в этой области.
Okay, I guess we can give it a try. Хорошо. Пожалуй, сможем попробовать.
There's no magic pill to combat a virus, but there are treatments we could try. И хотя волшебной таблетки против вируса нет, но мы можем попробовать несколько способов лечения.
We should all try lots of different animals' milk. Мы должны попробовать все виды молока, от разных животных.
I mean, you should try it. Я к тому, что тебе стоит попробовать.
We can try, but it's a process. Мы может попробовать, но это процесс.
You should try it yourself, James. Вы должны сами попробовать, Джеймс.
It is unusually large, but I must try. Он не обычно велик, Но я должен попробовать.
You know, you could try our film vault. Знаешь, может тебе попробовать наше лентохранилище.
We should try finding her a few days ago. Надо попробовать найти её несколько дней назад.
Now it's time we try the Wendy way. Настало время попробовать это в стиле Венди.
You can also try it on a Himalayan rabbit. Можно то же самое попробовать на гималайском кролике.
In the absence of any better suggestions, yours was worth a try. В отсутствие других вариантов, твой стоило попробовать.
You should try them, they're amazing. Вы должны их попробовать, они восхитительные.
If you don't want to talk to him, maybe I could try. Если не хочешь с ним говорить, я могу попробовать.
We're going to stop and try the TACBE. Нужно остановиться и попробовать связаться через ТАСВЕ.
Why don't you try... this on for size. Почему бы тебе не попробовать... использовать это.
I guess we could try it out. Я предполагаю, что мы можем попробовать.
I figured I'd give it a try. И я решила, что можно попробовать.
Maybe we should try a new position. Может нам стоит попробовать новую позу.
The Obama administration should have tried - and should still try - an alternative approach. Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход.