Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
In fact, I think you should try right now. Вообще-то, стоит попробовать прямо сейчас.
Well, you should try reading without the music on, or the TV. Тебе стоит попробовать читать без включенных музыки или ТВ.
It's a wonderful old world custom, dance, you should try it. Это чудесный обычай старого мира, танец, тебе надо попробовать.
I might try some breeding experiments with you. Я могу попробовать на вас кое-какие кровопролитные эксперименты.
If I try scanner 14, it's on the same parallel. А что если попробовать сканер 14, он на той же самой параллели.
Anyway, it's worth a try. Так или иначе, стоит попробовать.
I thought I'd give him a try. Я подумал, что надо его попробовать.
But I felt like I should try it at least once. Но мне показалось, что я должен попробовать это, хоть разок.
If the lithium's not optimal, we can try Divalproex or Tegretol. Если литий не подойдёт, мы можем попробовать дивалпроекс или тегретол.
You should try sustaining that for 15 years. Попробовать бы тебе продержаться 15 лет.
Okay, sweetie, you can try. Ладно, дорогой, можешь попробовать.
There is one thing we didn't try. Есть еще кое-что, что мы можем попробовать.
Anyway, we should try our best to keep going. Всё равно, нам лучше попробовать продолжить.
Well, he could try on 100 different pairs. Он может попробовать хоть сотню пар.
I thought I would finally stop hiding and give it a try. Я думала, может, наконец перестать прятаться и попробовать начать отношения.
You should try it, Matt. Тебе стоит это попробовать, Мэтт.
I thought we should try it. Я думаю, мы должны попробовать это.
Well, you know, if that doesn't work, you can try exchanging recipes. Ты знаешь, если это не сработает, ты можешь попробовать обмен рецептами.
We could try the position where I'm on top. Можем попробовать позицию, где я сверху.
You should try it with Veronica sometime. Вы должны как-нибудь попробовать это с Вероникой.
You should try it you know - love. Вам стоит это попробовать, ну знаете - любовь.
But for a valued customer such as yourself, I'll make an exception and allow you try a different programme. Но для ценного клиента, такого, как ты, я сделаю исключение и позволю тебе попробовать другую программу.
In the Park Inn's 2 restaurants you can try delicious international cuisine and hearty regional dishes. В 2 ресторанах отеля можно попробовать аппетитные блюда международной кухни и региональные блюда, которые подаются большими порциями.
So, what I'd like to do now is try a little drawing. А сейчас я хотел бы попробовать немного порисовать.
All right, see? You guys should try it out. Видите? Вам стоит попробовать это.