Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
You should try traversing The bavarian mountains in December, sport. Ты должен попробовать перейти баварские горы в декабре, спортсмен.
Well, you could try showing a little humility. Ну, можно попробовать показать немного смирения.
You might try the soup kitchen at St. Malachi's on third. Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей.
Maybe you should try it sometime. Может, тебе тоже стоит попробовать.
Look, I didn't finish college, so I thought I would give it a try. Слушайте, я не закончила колледж, поэтому я подумала, что мне стоит попробовать.
You should try a Romulan osol twist. Вы должны попробовать ромуланский осол твист.
That is, if there's still room for other potential players to possibly try... То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...
How about we try this again? Как насчет того, чтобы попробовать это снова?
I doubt it, but we can try. Сомневаюсь я, но можем попробовать.
We can try some French... cuisine. Мы можем попробовать французскую... кухню.
We could try Morse, but I don't know any. Можем попробовать Морзянку, но я её не знаю.
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective. Может стоит немного измениться и попробовать расследовать это дело не будучи объективной.
Well... if you're not interested in a sphere right now we can always try... a cube. Ну... если тебя не интересует сфера мы всегда можем попробовать... куб.
You can at least try it again. Как минимум, ты сможешь попробовать еще раз.
You should try some of our other scotches. Вам стоит попробовать и другие наши скотчи.
You can try, but you'll never catch me. Можешь попробовать, конечно, но тебе меня не поймать.
You guys should try it sometime. Вам стоит как-нибудь попробовать сходить туда.
I love the salad, now try the birth. Мне нравится салат, а теперь стоит попробовать роды.
I realized I had no choice but to give Johnny another try. Я понял, что делать нечего, надо попробовать пойти к Джонни еще разок.
I thought we should nut up and give this a try. Я решил, что нам стОит рискнуть и попробовать этот вариант.
Well, you got to put yourself out there, try online dating... Ну, ты должна побороть себя, попробовать онлайн знакомства...
Maybe I should try a relationship that lasts more than thirty-six hours. Может мне стоит попробовать отношения, которые длятся дольше чем 36 часов.
I let you try it your way, and A.S.A. Nevins got killed. Я разрешил тебе попробовать свой путь, и помощник прокурора Невинс была убита.
He's in custody, but he may try something. Он находится под стражей, но он может попробовать что-то.
Then, it looks like it's worth a try. Тогда, похоже, стоит попробовать.