Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Пробовать

Примеры в контексте "Try - Пробовать"

Примеры: Try - Пробовать
So ultimately, I'd rather not try. Так что, в конечном итоге, мне лучше и не пробовать.
We need fighters in the air, then try. Машины должны быть в воздухе, надо пробовать.
And you could try acting, too. Ты тоже мог бы пробовать играть.
I'd like to know a little bit more about it before I try it. Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать.
He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself. Он хотел работать усерднее, становиться опытней, пробовать новое и заставлял себя делать это.
We make Gordo try stuff all the time. А мы заставляем Гордо постоянно пробовать что-то новое.
But the one thing you cannot do is not try. Но единственное, чего вы не можете делать - не пробовать.
Well, you should try it sometime. Ну, тебе стоит пробовать время от времени.
Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. Верни обратно портрет дедушки, а то на тебе будем пробовать печь.
At this point, we should try anything. В таком состоянии надо пробовать всё.
You want to break out of who you are and try new things. Ты хочешь сломать себя и пробовать новое.
And I can't make you try, either. И я так же, не могу заставить тебя пробовать.
I have not made a hundred things, but I still try out. У меня много чего не получалось, но я продолжаю пробовать.
I always watch the process done the first time before I try it. Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
A person like that might not even try. Такой даже и пробовать не будет.
You can try the old "You missed me" routine, but it's risky. Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно.
I don't know if you should try it right now. Не знаю, почему ты должен сейчас ее пробовать.
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома.
You and me, we could try, at least. Вы и я, мы могли пробовать по крайней мере.
In 1807, maverick Cornish chemist Humphry Davy attempted something no one had dared try before. В 1807 году, Гемфри Дэви, Корнуоллский химик, обладавший независимым умом, попытался сделать то, что никто не осмелился пробовать прежде.
You don't have to accept it or even try. Ты не обязана его принимать или даже пробовать.
She's not worth giving a try. С ней не стоило даже пробовать.
Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. Отложите картину дедушек, или я буду пробовать печь с тобој.
Maybe you're under the impression that I try this hard with every girl I meet. Может быть, ты находишься под впечатлением что мне пробовать эту систему тяжело с каждой девушкой, которую я встречу.