So ultimately, I'd rather not try. |
Так что, в конечном итоге, мне лучше и не пробовать. |
We need fighters in the air, then try. |
Машины должны быть в воздухе, надо пробовать. |
And you could try acting, too. |
Ты тоже мог бы пробовать играть. |
I'd like to know a little bit more about it before I try it. |
Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать. |
He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself. |
Он хотел работать усерднее, становиться опытней, пробовать новое и заставлял себя делать это. |
We make Gordo try stuff all the time. |
А мы заставляем Гордо постоянно пробовать что-то новое. |
But the one thing you cannot do is not try. |
Но единственное, чего вы не можете делать - не пробовать. |
Well, you should try it sometime. |
Ну, тебе стоит пробовать время от времени. |
Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. |
Верни обратно портрет дедушки, а то на тебе будем пробовать печь. |
At this point, we should try anything. |
В таком состоянии надо пробовать всё. |
You want to break out of who you are and try new things. |
Ты хочешь сломать себя и пробовать новое. |
And I can't make you try, either. |
И я так же, не могу заставить тебя пробовать. |
I have not made a hundred things, but I still try out. |
У меня много чего не получалось, но я продолжаю пробовать. |
I always watch the process done the first time before I try it. |
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. |
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. |
Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках. |
A person like that might not even try. |
Такой даже и пробовать не будет. |
You can try the old "You missed me" routine, but it's risky. |
Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно. |
I don't know if you should try it right now. |
Не знаю, почему ты должен сейчас ее пробовать. |
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. |
Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома. |
You and me, we could try, at least. |
Вы и я, мы могли пробовать по крайней мере. |
In 1807, maverick Cornish chemist Humphry Davy attempted something no one had dared try before. |
В 1807 году, Гемфри Дэви, Корнуоллский химик, обладавший независимым умом, попытался сделать то, что никто не осмелился пробовать прежде. |
You don't have to accept it or even try. |
Ты не обязана его принимать или даже пробовать. |
She's not worth giving a try. |
С ней не стоило даже пробовать. |
Put the grandfathers picture back or I will try the furnace with you. |
Отложите картину дедушек, или я буду пробовать печь с тобој. |
Maybe you're under the impression that I try this hard with every girl I meet. |
Может быть, ты находишься под впечатлением что мне пробовать эту систему тяжело с каждой девушкой, которую я встречу. |