Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
Why don't you try being a woman for a change? Почему бы вам не попробовать быть женщиной для разнообразия?
It's worth a try, isn't it? Стоит попробовать, не так ли?
Well surely it's worth a try? Почему же, естественно лучше попробовать!
Maybe you should try hanging it around your neck. Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?
So why not try the tablets? Так почему же не попробовать таблетки?
Can I try the shiny one with the pretty pearly grip? Могу я попробовать этот, блестящий, с перламутровой ручкой?
But we might not need to wait, rumple, if you just let them try. Но, может, нам и не придется ждать, Румпель, если ты дашь им попробовать.
Why don't you come up and try, pretty boy? Почему бы тебе не придумать и не попробовать, красавчик?
If you like burgers, give 'em a try sometime. Ну, если ты любишь бургеры, то эти тебе стоит попробовать.
Maybe we can give it another try. Может быть, нам попробовать еще раз?
Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? Может, я могла бы взять его и попробовать несколько комбинаций?
How about we try it again for tonight? Как насчет, попробовать снова сегодня?
You should try doing this thing that I'm doing where I just decide not to let things bother me. Ты должен попробовать делать то же, что и я, с тех пор как я решил не позволять вещам беспокоить меня.
He said he can't promise anything, but it's worth a try. Он сказал, что ничего не обещает, но попробовать стоит.
If you want her to stop, maybe you should try shutting up. Если ты хочешь остановить её, может тебе стоит попробовать заткнуться
Maybe you should try that, and it will help. Может, тебе стоит попробовать, и это поможет?
Can you guys try these for me? Девчонки, можете попробовать это для меня?
"You should try it," pounded time and again inside her head, like a hammer. "Вы должны попробовать это", стучало снова и снова в ее голове, как молоток.
You maybe could try the Prices, Вы можете попробовать спросить у Прайсов,
There's this game we used to play in Mexico at the end of group, and I think we should try it. В Мексике по завершении групповых собраний мы играли в одну игру, и я думаю, нам тоже стоит попробовать.
Can we please try one of my positions from my birth plan? Не могли бы мы попробовать одну из позиций из моего плана родов?
Well, we could at least try? Что ж, мы можем хотя бы попробовать?
Wull there... is... one more show you could still try. Что ж... есть еще одно шоу, которое вы могли бы попробовать.
I mean, it'd be hard to top last night, but I'm sure we could try. В смысле, трудно было бы переплюнуть прошлую ночь, но, уверен, мы могли бы попробовать.
Should we try animal control again? Снова попробовать вызвать службу контроля за животными?