Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
Su-jin told me l should absolutely try it. что я должна обязательно это попробовать...
And I took it to the one place on earth batshit crazy enough to give it a try. Но я нашел достаточно сумасшедшую пару, которая решилась попробовать.
Maybe I like cake... let's try that Может мне нравится торт... надо попробовать
Can we at least try it again? Можем мы хотя бы опять попробовать?
Can I try that on today? Могу я попробовать сегодня её надеть?
Why don't you try this one? Почему бы тебе не попробовать этот?
Why don't you try doing some work? Почему бы тебе не попробовать поработать?
l understand but can you try? Я понимаю, но ты можешь попробовать?
Why don't you come try out for me? Почему бы тебе ни прийти ко мне и не попробовать?
Maybe we should try reading some. Может нам стоит попробовать почитать что-нибудь?
No, actually, I just heard a bunch of people talking outside about the sandwiches and I thought that I would come in and maybe try one. Нет, я просто услышал, как люди говорят на улице о ваших сандвичах, и подумал, нужно зайти попробовать.
Why not try the real thing? Почему бы тебе самому не попробовать?
I mean, if you're desperate and that's the only material you have available to you, sure, why not try it. Я имею в виду, если вы отчаялись, и это единственный материал, который у вас есть, конечно, почему бы не попробовать.
However, one should try, and I think that that is what the representative of Indonesia said on behalf of the Non-Aligned Movement. Однако попробовать стоит, и, я думаю, именно об этом говорил представитель Индонезии в своем выступлении от имени Движения неприсоединения.
Why don't you try it on? Почему бы тебе не попробовать надеть его?
I can try, but your plan has the words Можно попробовать, но твой план состоит из слов
I thought, why not try the unusual? Я подумал, почему бы не попробовать что-то необычное?
In the meantime, we could try the bank. В то же время мы могли бы попробовать с банком?
Why not try reasoning with him? Почему бы не попробовать договориться с ним?
And maybe you can try that pie cart on your own. А может, тебе стоит попробовать те пирожки одному?
Why don't you guys try something else, too? Почему бы вам, ребята, не попробовать заниматься чем-нибудь ещё?
Shall I try this in Russian, or Swahili, maybe? Может мне попробовать по-русски или на суахили, может?
Why don't y'all try it again? Почему бы вам ещё раз не попробовать?
Well, then he can return to this board in two years and try a more convincing apology... not one fed to him by his attorney. Тогда он может прийти на заседание комиссии через два года и попробовать раскаяться более убедительно... а не так, как сказал ему адвокат.
Why don't you try the higher ground there? Почему бы тебе не попробовать подняться повыше?