Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Пытаться

Примеры в контексте "Try - Пытаться"

Примеры: Try - Пытаться
Sometimes all you can do is try. Иногда всё, что вы можете сделать - это пытаться.
There is no try, Skywalker. А не надо пытаться, юный Скайуокер.
Not go out and try burying more people. А не пойдете пытаться поджечь ещё больше людей.
Don't make me try anymore, Chris. Не заставляй меня пытаться больше, Крис.
Somehow, I don't think you'll try. Почему-то я не думаю, что ты станешь пытаться.
I will try anything... anything. Я буду пытаться, всё что угодно.
Perhaps it's better not to even try. Может быть, лучше даже не пытаться.
Then I won't even try. Тогда я и не буду пытаться.
No matter how many times you try. Не важно, сколько раз будешь пытаться.
We must try not to import into the Assembly the culture of unequal relationships that afflict some other bodies of the United Nations system. Мы не должны пытаться привносить в Ассамблею культуру неравноправных отношений, которой подвержены некоторые другие органы системы Организации Объединенных Наций.
Why should you even try... but still... Зачем даже пытаться... но все же...
In his stubbornness, he will try until he becomes exhausted. Из-за упрямства он будет пытаться его выполнить, пока не устанет.
I don't know why we have to go back and try everything so... Я не понимаю, почему нам нужно возвращаться и пытаться снова и...
Our relationship is such that we cannot avoid running into each other even if we try. У нас такие отношения, что никак не можем не наткнуться друг на друга, даже если будем пытаться.
Well, there is no try; There's only do. Тут нечего пытаться, просто делай.
Sometimes all you could do is try your best. Иногда единственное, что ты можешь, это пытаться.
I'll try, but knowing what we're up against, and the odds... Я буду пытаться, но зная, чему мы противостоим и наши шансы...
They'll try frenching grizzly bears or consider living in Florida. Они будут пытаться нарезать медведей гризлви или рассматривать жизнь во Флориде.
Well then, I'll try harder. Ну тогда я буду пытаться усерднее.
You can't fill Jim Matthews' shoes, so we shouldn't even try. Мы не можем заменить Мэтьюза, поэтому можно даже не пытаться.
There are too many checkpoints if you try through Cadiz or Malaga. Если пытаться через Кадис или Малагу, то там слишком много постов.
That's why I won't try. Именно поэтому даже не буду пытаться.
You don't try; you just tell him. Ты должен не пытаться, а просто сказать.
We could try a lot of things. Мы могли много чего пытаться сделать.
So he didn't even try. А потому, он не стал и пытаться.