| I might try beating you every morning before breakfast. | Я могу попробовать... пороть тебя ремнем каждое утро до завтрака. |
| Assuming coach Baskin lets me try out, but... | Предполагаю, что тренер Баскин даст мне шанс попробовать... но... |
| Always a pleasure, Taylor but if you think the briefing room's controlled try controlling 100 hungry reporters. | Всегда пожалуйста, Тейлор, но если Вы действительно думаете, что конференц-зал контролируемая среда, Вам надо попробовать проконтролировать сто голодных репортёров как-то. |
| Jackson wanted a try, I gave him a try. | Джексон хотел попробовать, я дал ему шанс. |
| Well, you should give romance novels a try. | Ну, тебя стоит попробовать романтические новеллы. |
| There is one more thing I can try. | Есть кое-что, что я могу попробовать. |
| If you don't like feet, you can try dollars. | Не нравятся метры, можно попробовать в долларах. |
| Well, I suppose we could give you a try. | Что ж, полагаю, можно попробовать. |
| But if you really want to move in, I want to give it a try. | Но если ты действительно хочешь переехать, я хочу попробовать. |
| Well, maybe you could give it a try. | Ну, ты мог бы хотя бы попробовать. |
| No, because it's temporary, so you can try it out. | Нет, потому что это временно, чтобы ты мог попробовать. |
| Well, there is one more thing we could try. | Ну, мы можем еще кое-что попробовать. |
| We can try playing with something else. | Мы можем попробовать поиграть еще с чем-нибудь. |
| Give this kind of bright image a try too. | Тебе стоит попробовать слегка изменить образ. |
| Maybe I should try one last thing from the manuals. | Может стоит попробовать последнее, что я могу вспомнить из мануалов... |
| I thought I'd try country and western because I look good in hats. | Я думаю попробовать себя в жанре кантри и вестерн, потому что хорошо выгляжу в шляпах. |
| You could try, but you'd be wasting your time. | Вы можете попробовать, но это пустая трата времени. |
| I thought I'd try something a little outside the box. | Я решил попробовать намешать что-нибудь необычное. |
| Please let me try it, Sister. | Пожалуйста, позвольте мне попробовать, сестра. |
| You might try putting yourself in Mrs Amos' shoes. | Можете попробовать поставить себя на место мистера Амоса. |
| No, I'm just saying, maybe you should try, like, a different approach with Dave. | Нет, я просто говорю, может стоит попробовать по-другому приблизиться к Дэйву. |
| Well, maybe we could try an interpreter for a while. | Ладно, возможно, мы могли бы попробовать вариант с переводчиком. |
| I could try catching their scent. | Я могу попробовать уловить их запах. |
| Sometimes, Louis, the only way to move on is try something new. | Порой, Луис, единственный путь двигаться дальше это попробовать что-то новое. |
| Guess we'll try that way. | Думаю, стоит попробовать пойти туда. |