All you have to do is try. |
Все что нужно сделать, это попробовать. |
You can try, but she won't. |
Ты можешь попробовать, но она не полюбит. |
I can't wait to come by and try it. |
Жду-не-дождусь, чтоб прийти и попробовать. |
You should try seeing other girls. |
Тебе надо попробовать встречаться с другой. |
You could try The Learnin' Barn. |
Вы можете попробовать "Учебный амбар". |
You can try, but I'm willing to make a deal. |
Можете попробовать, но я готов заключить сделку. |
You can try, but you won't get through. |
Попробовать, конечно, можете, но у Вас ничего не выйдет. |
Okay, I guess we can give it a try. |
Хорошо. Пожалуй, можно попробовать. |
We could try a course of aggressive therapy. |
Мы могли бы попробовать курс агрессивной терапии. |
Mr. Monk, you should try it. |
Мистер Монк, вам нужно попробовать. |
I thought you might want to give it another try. |
Решил, может вы захотите ещё раз попробовать. |
He made me try indian food and scuba diving. |
Он заставил меня попробовать индийскую кухню и подводное плавание. |
Maybe you should try it again. |
Может, нужно попробовать еще раз. |
Welcome. You must try my latest concoction. |
Вы должны попробовать мой новый напиток. |
Cam, please try the tartare, because whatever you order, I want a taste. |
Кэм, попробуй тартар пожалуйста, потому что не смотря на то что ты заказал, я хочу это попробовать. |
Well, I could try banizz-nas... instead. |
Ну, могу попробовать "заеб... сь". |
No, but you can try one of these instead... my new espresso brownies. |
Нет, но ты можешь попробовать вместо этого... мой новый кекс с эспрессо. |
Let me try something, but no guarantees. |
Я могу кое-что попробовать, но никаких гарантий. |
I thought I'd try a different shade. |
Я подумала, что пора попробовать другой оттенок. |
His boss said I can try out. |
≈го босс сказал, € могу попробовать. |
Let me try, I'll manage somehow. |
Дай попробовать, это не займет много времени. |
You know, you should try socializing with the crew a little more. |
Знаете, вам следует попробовать общаться с командой немного побольше. |
You have to at least let her try. |
Вы должны хотя бы дать ей попробовать. |
Now I been thinking, I might try my hand at sail making. |
Я тут подумал, я мог бы попробовать ставить паруса. |
My therapist, Dr. Richard Nygard, suggested that I try some non-exercise-based hobbies. |
Мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, предложил мне попробовать хобби, не связанные с упражнениями. |