In any case we can give it a try. |
Попробовать можно, во всяком случае. |
There must... must be something else you can at least try. |
Должно быть еще что-то, что вы можете хотя бы попробовать. |
Maybe you should try different anxiety pills. |
Может, тебе стоит попробовать другие таблетки от беспокойства? |
I think that you should try whatever could keep you with us longer. |
Я думаю... надо попробовать всё, что поможет тебе остаться с нами как можно дольше. |
But then, I decided, just like Governor Arnold Schwarzenegger, I try anyway. |
А потом, я подумала, надо как губернатор Арнольд Шварценеггер, попробовать. |
You can try different hair Model 10»2 comments were received. |
Вы можете попробовать различные модели волос 10»2 были получены комментарии. |
It is also possible, of course, to install all three and try them out. |
Естественно, возможно установить оба сразу и попробовать каждый из них. |
Maybe we ought try life without a governor. |
Возможно, нам следует попробовать жизнь без губернатора. |
Well, maybe they should try a seance. |
Ну, возможно, им следует попробовать спиритический сеанс. |
You should really try the hors d'oeuvres. |
Ты должна попробовать закуски [франц.]. |
El, you really must try this because it's puerco pibil. |
Эль, ты должен это попробовать, потому что это - жаркое из свинины. |
You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. |
Можете попробовать его дом, или вам придётся ждать пока он вернётся. |
You really should try them, Peter. |
Тебе действительно стоит попробовать, Питер. |
As a result, Kelly suggested that she try open water swimming, allowing her to access additional central funding. |
В итоге Келли предложил ей попробовать себя на открытой воде, что позволяет получить доступ к дополнительному финансированию. |
And now, everybody, you might try on your own. |
А теперь любой из вас может сам попробовать спеть эту песню. |
He refused, but it was worth a try. |
Он отказался, но попробовать стоило. |
Well, we should at least try it. |
Ладно, мы можем хотя бы попробовать. |
Captain, you must try the gagh. |
Капитан, вам стоит попробовать гах. |
Actually, I think if my first advice worked, she might try some other new idea. |
Вообще-то, я думаю, что если бы сработал мой первый совет, она могла бы попробовать какую-нибудь новую идею. |
You could try it on a vampire, I don't think it would do any good. |
Можешь попробовать их на вампирах, но я не думаю, что это нанесет какой-то вред. |
I thought we could try that new wine bar later. |
Я думала, мы могли бы попозже попробовать новое барное меню. |
Professor Hastings thinks we should try reversing the polarity - on the capacitors. |
Профессор Хастингс предложил попробовать поменять полярность на конденсаторах. |
Tanya, let me try your phone. |
Таня, позвольте мне попробовать свой телефон. |
You should try actually sleeping in the bed. |
Ты должен попробовать спать в кровати. |
But you can try him at the rager tonight. |
Но вы можете попробовать пообщаться с ним на вечеринке. |