Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
I think we should try some other things first. Думаю, сперва надо попробовать кое-что другое.
I could try one more mad dash across the street... but let's not push that. Я мог бы попробовать ещё одну безумную пробежку через дорогу... но не стоит испытывать судьбу.
If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling. Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию.
We could try that place on the Bristol Road. Мы могли бы попробовать это место на Бристоль-Роуд.
I thought I might try for a kiss. Я думал, я могу попробовать поцеловать тебя.
You must try the duck à l'orange. Тебе стоит попробовать "утку в апельсинах".
Could I at least try writing something myself? Могу я, по крайней мере, попробовать написать что-то сама?
~ Henry, do at least try it. Генри, дай хотя бы попробовать.
So I thought tomorrow maybe we'd try a little corned beef. Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину.
Anyway, give it a try. В любом случае, тебе надо попробовать.
We could try a Barton, sir. Мы можем попробовать метод Бартона, сэр.
Of course, you could always try wearing gloves. Конечно, ты всегда можешь попробовать работать в перчатках.
Well, then, you really should try new Flamboyance washing powder. Тогда вам обязательно надо попробовать новый порошок Флэмбоянс.
You should try it, Aunt Prudence. Вам надо попробовать, тётя Пруденс.
Before we do anything drastic, just let me try one more setting on the pacemaker. До того, как мы что-либо предпримем, разрешите мне попробовать еще одну регулировку.
You could try giving him... one of these, if he recovers consciousness. Вы можете попробовать дать ему... одну таблетку, когда он придет в себя.
He made me try some once, but I didn't like it. Он меня как-то заставил попробовать, мне не понравилось, стало плохо.
Maybe you should try having some morning meetings yourself. Возможно, тебе самой стоит попробовать проводить утренние встречи.
He hates my guts, but let me try him. Он меня ненавидит, но попробовать можно.
I think we deserve one more try. Мне кажется, нам стоит попробовать ещё раз.
Or you could try artificial insemination. Или можете... Попробовать искусственное осеменение.
Sure. We could try multiple regressions with varying physical and experimental constants. Мможно попробовать метод множественных регрессий с разными физическими и экспериментальными постоянными.
Well, you know, you should try it some time. Ну, ты тоже должен попробовать как-нибудь.
You could try one last-ditch remedy, Dr Harcourt. Вы могли бы попробовать последнее средство, доктор Харкорт.
Well, you know, maybe you should try group therapy. Может тебе стоит попробовать групповую терапию.