| I think we should try some other things first. | Думаю, сперва надо попробовать кое-что другое. |
| I could try one more mad dash across the street... but let's not push that. | Я мог бы попробовать ещё одну безумную пробежку через дорогу... но не стоит испытывать судьбу. |
| If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling. | Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию. |
| We could try that place on the Bristol Road. | Мы могли бы попробовать это место на Бристоль-Роуд. |
| I thought I might try for a kiss. | Я думал, я могу попробовать поцеловать тебя. |
| You must try the duck à l'orange. | Тебе стоит попробовать "утку в апельсинах". |
| Could I at least try writing something myself? | Могу я, по крайней мере, попробовать написать что-то сама? |
| ~ Henry, do at least try it. | Генри, дай хотя бы попробовать. |
| So I thought tomorrow maybe we'd try a little corned beef. | Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину. |
| Anyway, give it a try. | В любом случае, тебе надо попробовать. |
| We could try a Barton, sir. | Мы можем попробовать метод Бартона, сэр. |
| Of course, you could always try wearing gloves. | Конечно, ты всегда можешь попробовать работать в перчатках. |
| Well, then, you really should try new Flamboyance washing powder. | Тогда вам обязательно надо попробовать новый порошок Флэмбоянс. |
| You should try it, Aunt Prudence. | Вам надо попробовать, тётя Пруденс. |
| Before we do anything drastic, just let me try one more setting on the pacemaker. | До того, как мы что-либо предпримем, разрешите мне попробовать еще одну регулировку. |
| You could try giving him... one of these, if he recovers consciousness. | Вы можете попробовать дать ему... одну таблетку, когда он придет в себя. |
| He made me try some once, but I didn't like it. | Он меня как-то заставил попробовать, мне не понравилось, стало плохо. |
| Maybe you should try having some morning meetings yourself. | Возможно, тебе самой стоит попробовать проводить утренние встречи. |
| He hates my guts, but let me try him. | Он меня ненавидит, но попробовать можно. |
| I think we deserve one more try. | Мне кажется, нам стоит попробовать ещё раз. |
| Or you could try artificial insemination. | Или можете... Попробовать искусственное осеменение. |
| Sure. We could try multiple regressions with varying physical and experimental constants. | Мможно попробовать метод множественных регрессий с разными физическими и экспериментальными постоянными. |
| Well, you know, you should try it some time. | Ну, ты тоже должен попробовать как-нибудь. |
| You could try one last-ditch remedy, Dr Harcourt. | Вы могли бы попробовать последнее средство, доктор Харкорт. |
| Well, you know, maybe you should try group therapy. | Может тебе стоит попробовать групповую терапию. |