Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Try - Попробовать"

Примеры: Try - Попробовать
The tradition that they tested, they tested by asking people who were on their way to work in the morning, to stop and try something out. Чтобы проверить традицию, людям предлагалось по дороге на работу остановиться и попробовать один из двух вариантов.
Or you can try the more recent Linux kernels (2.2 and higher) where this limitation was relaxed (be careful, it may require other changes in your system). Также вы можете попробовать новое ядро Linux (2.2 или выше) где ограничения были смягчены (будьте осторожны, этот метод может потребовать других изменений в вашей системе).
Well, it was worth a try. Ну, хотя бы надо было попробовать
It's a rare opportunity, why don't you give it a try? Это редкая возможность, почему бы тебе не попробовать?
Maybe... could we try some original songs, like you did two years ago? Может... мы могли бы попробовать оригинальные песни, как два года назад?
I understand your situation, Miss Woodhouse... why does he not try Bath? Я понимаю ваше положение, мисс Вудхаус... почему бы ему не попробовать полечиться в Бате?
Well, Sam, we may as well try. Ну, Сэм, мы можем попробовать
Why don't we give this another try? - Okay. Почему бы нам еще раз не попробовать?
If we're going about this systematically, we started at the top, we're working our way down, so we should try the cargo deck. Если мы делаем это систематически, мы начинаем сверху, и проходим весь путь вниз, значит мы должны попробовать грузовой трюм.
Okay, so why don't we try different styles in the same color? Ладно, почему бы нам не попробовать разный фасон в одном цвете.
You, little fellow, won't you try? А ты, дружок, не хочешь попробовать?
We can try that, but if it doesn't work, we may no longer be able to accommodate them. Можно попробовать Но если это не сработает, то больше это терпеть мы не намерены.
Won't you even make a try for it? Почему Вы даже не хотите попробовать спастись?
And I think I want to talk a little bit about why we had the courage to go out and try that as a small company. И я думаю, я хочу поговорить немного о том, почему у нас была смелость начать и попробовать сделать это в рамках небольшой компании.
And I think I want to talk a little bit about why we had the courage to go out and try that as a small company. И я думаю, я хочу поговорить немного о том, почему у нас была смелость начать и попробовать сделать это в рамках небольшой компании.
Then why don't we let "this year's model" give it a try? Тогда почему не мы, пусть "этот модель год" дать ему попробовать?
But if you like games so much... why don't you try one of ours? Но если вы любите игры так много... почему бы вам не попробовать один из наших?
I practiced law for one year, then I decided, why not try my hand at pediatrics? Я практиковал год, затем я решил... почему бы не попробовать себя в педиатрии?
They say you can't put a genie back in the bottle, but we can try, right? Говорят, нельзя заставить джинна вернуться в бутылку, но мы можем попробовать, верно?
Why come on a boat if you don't try? Зачем тогда было плыть, если не попробовать?
We can try, but you must promise me that you won't ever send me to a place like that... Можно попробовать, но ты должна пообещать, что ты никогда не отправишь меня в такое ужасное место, как то...
But why don't we try something like... "power-core venting"? Но почему бы нам не попробовать что-то вроде "вентилирования энергетического ядра"?
You know, why don't you try this? Знаешь, а почему бы тебе не попробовать вот так?
Are you sure you won't try the moules? Уверены, что не хотите попробовать эти мидии?
"As long as these people are coming over, why not try yoga?" Пока Эти люди приходят сюда, почему бы не попробовать йогу для разнообразия?