| You should try speaking the truth. | Тебе стоит попробовать говорить правду. |
| Why don't you try running it again? | Может, попробовать ещё раз? |
| I say we try it. | Я говорю, что можно попробовать. |
| Michael, you should try this one. | Майкл, тебе стоит попробовать. |
| I could try blasting through the roadblock. | Я могу попробовать прорваться через засаду |
| I promised myself I'd try. | Я обещала себе попробовать. |
| There's got to be other stuff you guys can try. | Вы можете попробовать что-нибудь ещё. |
| Could I try a sample of that one? | Можно попробовать вот это? |
| Just let me try. | Просто дай мне попробовать. |
| I think I'll try the punch. | Пришло время попробовать пунш. |
| Why don't you try this? | Почему бы не попробовать это? |
| You should try it sometime. | Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
| Maybe you should try it, John. | Тебе стоит попробовать, Джон. |
| We should try another antibiotic. | Мы должны попробовать другой антибиотик... |
| Why shouldn't I try out? | А мне чего не попробовать? |
| All you got to do is try | Тебе всего лишь нужно попробовать |
| Go to Canter's and try it. | В Кантер и попробовать его. |
| Let me try that again. | Позволь мне попробовать снова. |
| But let me try for a week or two. | Позвольте хотя бы попробовать. |
| You should try the broth. | Вы должны попробовать бульон. |
| How about giving it a try? | Как насчет дать ему попробовать? |
| You better try them all. | Лучше, наверное, попробовать все. |
| You should try it sometime. | Вам стоит попробовать как-нибудь. |
| But we can try. | Но мы модем попробовать. |
| You should really try it some time. | Тебе тоже стоит это попробовать. |