You should try speaking the truth. |
Тебе стоит попробовать говорить правду. |
Why don't you try running it again? |
Может, попробовать ещё раз? |
I say we try it. |
Я говорю, что можно попробовать. |
Michael, you should try this one. |
Майкл, тебе стоит попробовать. |
I could try blasting through the roadblock. |
Я могу попробовать прорваться через засаду |
I promised myself I'd try. |
Я обещала себе попробовать. |
There's got to be other stuff you guys can try. |
Вы можете попробовать что-нибудь ещё. |
Could I try a sample of that one? |
Можно попробовать вот это? |
Just let me try. |
Просто дай мне попробовать. |
I think I'll try the punch. |
Пришло время попробовать пунш. |
Why don't you try this? |
Почему бы не попробовать это? |
You should try it sometime. |
Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
Maybe you should try it, John. |
Тебе стоит попробовать, Джон. |
We should try another antibiotic. |
Мы должны попробовать другой антибиотик... |
Why shouldn't I try out? |
А мне чего не попробовать? |
All you got to do is try |
Тебе всего лишь нужно попробовать |
Go to Canter's and try it. |
В Кантер и попробовать его. |
Let me try that again. |
Позволь мне попробовать снова. |
But let me try for a week or two. |
Позвольте хотя бы попробовать. |
You should try the broth. |
Вы должны попробовать бульон. |
How about giving it a try? |
Как насчет дать ему попробовать? |
You better try them all. |
Лучше, наверное, попробовать все. |
You should try it sometime. |
Вам стоит попробовать как-нибудь. |
But we can try. |
Но мы модем попробовать. |
You should really try it some time. |
Тебе тоже стоит это попробовать. |