Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещах

Примеры в контексте "Things - Вещах"

Примеры: Things - Вещах
In particular, right-leaning policies have tended to focus on things like conditional transfers, where we pay and reward people for doing the things that we actually think can help enhance economic growth. В частности, правая политика фокусируется на таких вещах, как условные трансферы, когда мы платим людям и награждаем их, если то, что они делают, как мы думаем, может помочь ускорить экономический рост.
He has a confidence in himself, in things he doesn't have to explain, things like the pores in his skin, all things corporeal. Он обрел уверенность в самом себе, в тех вещах, которые ему не нужно было объяснять.
Like the times I was worried about you... and things that hurt me, things I want. А потом... я думала о других вещах, которые чувствую.
What I'll show you very quickly is a new kind of book whereit is mixed now with... all sorts of things live in there, but youhave to keep a few things in mind. То, что я сейчас быстренько покажу - это новый вид книги, вкоторой смешалась... вся информация, которая там находится, но выдолжны помнить о нескольких вещах.
His family's important down there, so he worries about things like that. Его семья слишком там известна, поэтому он заморачивается о таких вещах.
Seeking my way through the darkness, looking for salvation in worldly things... Мой путь пролегал через тьму, я искал спасение в мирских утехах... в злых вещах.
We're really good at things that are inefficient. Мы хороши́ в неэффективных вещах. Наука, по сути, неэффективна.
Your job is to think of things that would kill your patient first and label it as benign later. Пол, ты врач скорой.Твоя задача - сначала думать о вещах, которые могут убить твоего пациента, а после отметить их, если они неопасны.
While I was cleaning your things, Я нашел любовное письмо от какого-то неизвестного мне мужчины в твоих вещах.
I'm only a droid... and not very knowledgeable about such things... not on this planet, anyway. Я всего лишь дроид и слабо разбираюсь в этих вещах.
There are very few things I've asked for in this world. Я прошу всего о нескольких вещах.
You always have to think about the implications of all the things that you notice. Обо всех вещах, которые чем-то удивляют.
I wouldn't know, especially... but these things should be put in their proper order. Я, конечно, не знаток,... но в таких вещах важна последовательность.
Okay, I like a good conspiracy as much as the next guy, And you're not usually wrong about these things, but... Так, я тоже люблю конспирацию, и ты обычно не ошибаешься в таких вещах, но...
I guess I'm just going to casually tell you the types of things that I think about with this. Кажется, я попутно расскажу вам о вещах, над которыми я думаю вместе с этим.
I want you to go on a date together, and I encourage you to talk about things that might be a little uncomfortable. Я хочу, чтобы вы пошли на совместное свидание, и поговорили о не очень уместных вещах.
To sing cheerfully, not unkindly, but still sarcastically, about sad things of this world. Бодро, с незлым, но сарказмом, петь о грустных вещах мира.
I've been thinking about... a lot of other things lately too. Я думал и о других вещах.
I dreamed about the things I wanted and I got them all. Я мечтала о разных вещах, и все получила, быструю карьеру, мужа, роскошный дом.
A drifter was living in the London Underground Ladbroke Grove-station, where he wrote poems of things he saw. В Лондоне «уличным поэтом» называли бродягу, жившего в метрополитене, на станции Лэдброк Гроув, где он писал стихи о вещах, которые видел.
In my campaign to become Ohio's newest congresswoman, I've said some things that are not true, and I don't feel good about it. В ходе своей предвыборной компании я говорила о вещах, которые были неправдой, и я не рада этому.
But you can, actually, you can find things that - you don't even agree to disagree, it's just that you're interested in really different things. Но в некоторых вещах вы не просто остаётесь при своих мнениях - вы заинтересованы в совершенно разных темах.
So today I'm going to talk about some things that you mightnot know about the epidemic, and I'm actually also going tochallenge some of these things that you think that you doknow. Потому сегодня я хочу поговорить о некоторых вещах, связанных с эпидемией, о которых вы не знаете. А затем, на самомделе, я ещё собираюсь оспорить некоторые вещи, про которые выдумаете, что вы о них знаете.
One tends to be prompt for the things one considers important. Людям свойственно быть пунктуальными, когда речь идет о важных для них вещах.
Instead, I'll tell you about the important things that are in front of you right now. Вместо этого я лучше расскажу тебе о вещах поважнее.