| There actually are a few things I would like to talk about. | Но я хочу поговорить с тобой о некоторых вещах. |
| No, I'm talking about the tiny beautiful things that make life worth living. | Нет, я говорю о тех вещах, что делают нашу жизнь ценной и значимой. |
| You do not know about things like that. | Заткнись.Ты не должна знать о таких вещах. |
| You interrupted a very important discussion on serious matters regarding big things. | Ты прервал очень важную беседу на серьезные темы, о важных вещах. |
| They all had an ease in kind of these oversized things. | У них всех была простота, в этих просторных вещах. |
| I was thinking of things going to the U.S. | Я подумал о вещах, которые ты отправишь в США. |
| In a few places you write about things you haven't experienced. | В нескольких местах ты пишешь о вещах, которых не испытал. |
| But it's hard to talk about those things with your own child. | Но тяжело говорить о таких вещах с собственным ребёнком. |
| You need to be able talk about these things, Stefan. | Ты должен уметь говорить о таких вещах, Стефан. |
| Go through my private things without asking. | Не ройся в моих вещах без разрешения. |
| So, it's all about things that are connected. | В общем, программа о вещах, которые нас связывают. |
| Especially today, in India, we need to be strict about such things. | В Индии особенно сегодня нам приходится быть строгими в определенных вещах. |
| Mama never spoke of such things. | Мама никогда не говорила о таких вещах. |
| I think it is ridiculous to dispute about such things. | Спорить о таких вещах кажется мне крайне смехотворным. |
| But this is not the moment to speak of such things. | Но сейчас не тот момент, чтобы вести беседу о таких вещах. |
| I got other things to worry about tonight, Lou. | Я сегодня беспокоюсь о других вещах, Лу. |
| You like to think about things, you have opinions. | Тебе нравится думать о разных вещах, у тебя есть мнения. |
| I also think about things that aren't normal. | Ещё думаю о всяких ненормальных вещах. |
| I've thought of a thousand things I forgot to say. | Я думал о сотни вещах, о которых забыл ей сказать. |
| Very few people ever feel truly sorry for the bad things they've done. | Очень мало людей когда-либо чувствуют себя действительно виноватыми в тех плохих вещах, которые они сделали. |
| Deciding to tell anyone about those things is completely up to me. | Рассказывать ли кому-то об этих вещах, решать только мне. |
| That, and a good many other things. | Об этом, и о многих других вещах. |
| And then I got thinking about the things that people have done to me. | А потом я начала думать о всех вещах, которые люди мне сделали. |
| Because you shouldn't be talking about those things. | Тебе не положено говорить о таких вещах. |
| Now you can focus on other better things like your Kappa Tau brothers. | Теперь ты можешь сфокусироваться на других, гораздо лучших вещах. Как, например, твои братья по Каппа Тау. |