There actually are a few things I would like to talk about. |
Но я хочу поговорить с тобой о некоторых вещах. |
No, I'm talking about the tiny beautiful things that make life worth living. |
Нет, я говорю о тех вещах, что делают нашу жизнь ценной и значимой. |
You do not know about things like that. |
Заткнись.Ты не должна знать о таких вещах. |
You interrupted a very important discussion on serious matters regarding big things. |
Ты прервал очень важную беседу на серьезные темы, о важных вещах. |
They all had an ease in kind of these oversized things. |
У них всех была простота, в этих просторных вещах. |
I was thinking of things going to the U.S. |
Я подумал о вещах, которые ты отправишь в США. |
In a few places you write about things you haven't experienced. |
В нескольких местах ты пишешь о вещах, которых не испытал. |
But it's hard to talk about those things with your own child. |
Но тяжело говорить о таких вещах с собственным ребёнком. |
You need to be able talk about these things, Stefan. |
Ты должен уметь говорить о таких вещах, Стефан. |
Go through my private things without asking. |
Не ройся в моих вещах без разрешения. |
So, it's all about things that are connected. |
В общем, программа о вещах, которые нас связывают. |
Especially today, in India, we need to be strict about such things. |
В Индии особенно сегодня нам приходится быть строгими в определенных вещах. |
Mama never spoke of such things. |
Мама никогда не говорила о таких вещах. |
I think it is ridiculous to dispute about such things. |
Спорить о таких вещах кажется мне крайне смехотворным. |
But this is not the moment to speak of such things. |
Но сейчас не тот момент, чтобы вести беседу о таких вещах. |
I got other things to worry about tonight, Lou. |
Я сегодня беспокоюсь о других вещах, Лу. |
You like to think about things, you have opinions. |
Тебе нравится думать о разных вещах, у тебя есть мнения. |
I also think about things that aren't normal. |
Ещё думаю о всяких ненормальных вещах. |
I've thought of a thousand things I forgot to say. |
Я думал о сотни вещах, о которых забыл ей сказать. |
Very few people ever feel truly sorry for the bad things they've done. |
Очень мало людей когда-либо чувствуют себя действительно виноватыми в тех плохих вещах, которые они сделали. |
Deciding to tell anyone about those things is completely up to me. |
Рассказывать ли кому-то об этих вещах, решать только мне. |
That, and a good many other things. |
Об этом, и о многих других вещах. |
And then I got thinking about the things that people have done to me. |
А потом я начала думать о всех вещах, которые люди мне сделали. |
Because you shouldn't be talking about those things. |
Тебе не положено говорить о таких вещах. |
Now you can focus on other better things like your Kappa Tau brothers. |
Теперь ты можешь сфокусироваться на других, гораздо лучших вещах. Как, например, твои братья по Каппа Тау. |