Now that she's back in proper hands, we can concentrate on more important things. |
Теперь, когда она вновь в надёжных руках, мы можем сосредоточиться на более важных вещах. |
If you're fat, you should be able to find humor in the little things. |
Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах. |
I always like a darker red in my things. |
ћне всегда нравилс€ более темный оттенок красного в моих вещах. |
You read about these things, it's nearly always the ex. |
Просто когда читаешь о таких вещах, это почти всегда бывшие. |
As you know yourself... the arrival of a new life concentrates the mind on practical things. |
Как ты сам знаешь, обустройство новой жизни сосредоточит мысли на практических вещах. |
Shouldn't go looking through other people's private things. |
Не стоит рыться в чужих вещах. |
We're forbidden to speak of such things here. |
Нам запрещено говорить о подобных вещах. |
And I'm talking about things they do to receive power. |
И я говорю о вещах, которые они делают, чтобы получить силу. |
Never judge things by their appearance. |
Не суди о вещах по первому взгляду. |
No telling what awful things she's been writing in those letters. |
Не говоря о тех жутких вещах, что она пишет в своих письмах. |
We found this among her things. |
Мы нашли это в её вещах. |
In fact, Special Agent Bauer and I... intend to take care of a few things today. |
На самом деле, специальный Агент Бауэр и я... намерены сегодня позаботиться о нескольких вещах. |
And I suspect she has no memory of several other things, too. |
И я подозреваю, она не помнит и о некоторых других вещах. |
I had no idea about any of these things. |
Я не имел представления о подобных вещах. |
I'm pretty handy with these things. |
Я неплохо разбираюсь в таких вещах. |
He also doesn't know about certain personal things that you mentioned to my client about him. |
Он также не знает о некоторых личных вещах, которых вы упоминали моему клиенту о нём. |
That's not a great way to think about things. |
Это не лучший способ думать о вещах. |
It is not wise to say such things aloud, Londo. |
Это не очень мудро громко говорить о таких вещах, Лондо. |
He's not usually wrong, not about those things. |
Он обычно не ошибается, уж точно не в таких вещах. |
Good at certain things, if I recall. |
Хорош в некоторых вещах, если я помню. |
We don't know absolutely nothing about the most important things of all. |
Я имею в виду, что мы ничего не знаем даже о самых важных вещах. |
I don't really need to know about those things. |
На самом деле мне не нужно знать об этих вещах. |
I'm not very good with these things. |
Я в таких вещах полнейший профан. |
Saying these things would be incredibly irresponsible. |
Говорить о таких вещах будет невероятной безответственностью. |
The fact was, however, that she was always dreaming and thinking odd things... |
Но факты были таковы, однако, что она постоянно мечтала и думала о странных вещах. |