Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещах

Примеры в контексте "Things - Вещах"

Примеры: Things - Вещах
You always force me to discuss things that are too personal to put into words. Вы всегда вынуждали меня говорить о вещах глубоко личных, настолько, что даже словами не передать.
Why can't you... remind me of these things, girl? Почему вы не напоминаете мне о таких вещах, девчонка?
That is not the case with new types of weapons of mass destruction, and to make real progress, I believe that we have to focus on crucial things. Этого нет в случае новых типов оружия массового уничтожения, и чтобы добиться реального прогресса, нам, как я полагаю, придется сфокусироваться на кардинальных вещах.
According to the customs of the Central African Republic, women are not allowed to hold decision-making positions, since they do have the right to speak and say certain things in public. Центральноафриканские обычаи и традиции не позволяют женщинам занимать руководящие должности, поскольку женщины не имеют права выступать и говорить публично об определенных вещах.
And I wish you'd cared half as much about us as you care about your things, but... Лучше бы ты беспокоился о нас так же, как ты переживаешь о своих вещах, но...
"Show me your things, and I'll tell you your life story," Расскажите о своих вещах, а я расскажу историю Вашей жизни.
You can't learn a prayer in a month but you know all about these things! Ты не можешь выучить молитву за месяц но об этих вещах знаешь все!
Right? So you don't even have to think about these things anymore. И тебе вообще больше не надо думать о таких вещах?
I am his wife, I shall look after his things. Я его жена, я позабочусь о его вещах.
Is this why you came over tonight, to go through my things? Вот зачем ты сегодня пришла, рыться в моих вещах?
You have no business clawing through my things! Вы не имеете права рыться в моих вещах!
Now look, Grace, if you know what's good for you, you don't ask questions about things that don't concern you. А теперь послушай, Грейс, если хочешь крепко спать ты больше не станешь задавать вопросов о вещах, которые тебя не касаются.
Things that happened yesterday, or today, or things that is going to happen tomorrow. О вещах, которые случились вчера или сегодня, или о вещах, которые произойдут завтра.
People relate to jokes about things they know, you know? Люди отзываются на юмор о вещах, которые им понятны, понимаешь?
To help you know yourselves, to teach you things about yourselves you never dreamed of. Чтобы устроить вам марш- бросок для самопознания. Преподать вам урок о вас самих, о таких вещах что вам и не снились.
At the time, I felt he needed a home, a family... the things I could not provide for him. В то время я чувствовал, что он нуждается в семье, доме... в тех вещах, которые я не мог ему дать.
I haven't been... handling things well... Я не был... хорош в некоторых вещах
You're too good on things like that, Nardo. Ты слишком хорош в таких вещах, Нардо!
No, this is about you trying to paw through Shana's things when you should be trying to forget about her. Дело в том, что ты пытаешься копаться в вещах Шаны, вместо того, чтобы попытаться забыть её.
If we're to beat these guys, there are three things that are important. Если хотите победить этих ребят, помните о трех важных вещах:
Are you suggesting that Nell is better at these sort of things? Вы имеете в виду, что Нэлл лучше в таких вещах?
Mum, you can't go through my things. Мам, не смей копаться в моих вещах!
You got muscle and a bad temper, but I'm pretty good with one of these things, might make us even, at least enough to get a workout in. У тебя есть мышцы и дурной характер, но я довольно хорош в таких вещах, и это может уравнять нас по крайней мере на тренировке.
Well, you know, I have my PhD, I know these things. Ты же знаешь, что у меня ученая степень, я разбираюсь в таких вещах.
Wade did not break up with me, and I am so much happier without him because now I can focus on more important things like figuring out how to redirect air traffic with my mind. Уэйд не бросал меня, и я намного счастливее без него, потому что, наконец, могу сосредоточиться на более важных вещах, например, как перенаправить поток моих мыслей.