| Surrounded by food, the youngster can concentrate on more important things. | Когда вокруг много еды, малыш может сосредоточиться на более важных вещах. |
| Middle class people talk about these things... | Люди среднего класса говорят о таких вещах... |
| They concentrated to the things that were important to them. | Они сосредотачивают свое внимание на тех вещах, которые по-настоящему важны. |
| I didn't have a minute to think about things. | У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
| In that case, bear in mind three things. | В таком случае помните о трёх вещах. |
| And so I'm going to talk today about four things, really. | Сегодня я хочу поговорить о четырёх вещах. |
| I like to think of happier things. | Я люблю думать о менее грустных вещах. |
| Well, right now I've got more important things to think about. | Ну, мне сейчас приходится думать о более важных вещах. |
| My mind was on other things, that's all. | Глупости, просто я думала о других вещах. |
| Great reporters find great subjects, change things... | Великие журналисты пишут о серьёзных вещах, меняют мир... |
| People write books about things they know. | Люди пишут книги о вещах которые они знаю. |
| He thought about all the horrible things he had done to the soldiers at the hospital. | Он думал обо всех ужасных вещах, что он делал с солдатами в госпитале. |
| These are things a leader has to think of. | Нет! О таких вещах думает командир. |
| That way you can tell me all the dirty, disgusting things you did to that poor child. | По пути можешь рассказать мне обо всех грязных, отвратительных вещах, что ты сотворил с бедным парнишкой. |
| But if you want that, you have to think about things in a certain way. | Но если ты этого хочешь, ты должен думать о некоторых вещах определенным образом. |
| You know, when you meet someone for the first time, just try and discuss only positive things. | Слушай, ну когда ты встречаешь кого-то впервые, старайся говорить о более позитивных вещах. |
| People laugh at magic, witchcraft and hexes but many truths lie in those things. | Люди смеются над магией, колдовством и проклятием... Но в этих вещах заложено много истин. |
| What Kyle said about imaginary things being real and Butters using his imagination? | Что Кайл говорил о воображаемых вещах, ставшими реальными, и Баттерс, использующий своё воображение? |
| You shouldn't joke about such things. | Не стоит шутить о таких вещах. |
| Apparently you liked my little metaphor about things that fade. | Очевидно... тебе понравилась моя метафора о вещах, которые увядают. |
| I feel like everyone in my life... Has been lying to me about huge things. | У меня такое чувство, будто все окружающие... врали мне о важных вещах. |
| And they wanted to know what sort of things students spoke about. | Они хотели узнать о каких вещах говорили студенты. |
| I know how these things are. | Я хорошо разбираюсь в таких вещах. |
| But you, you must remember many other things. | А вы вспоминайте о других вещах. |
| There are certain things a boss does not share with his employees. | О некоторых вещах начальник никогда не расскажет подчинённым. |