Surrounded by food, the youngster can concentrate on more important things. |
Когда вокруг много еды, малыш может сосредоточиться на более важных вещах. |
Middle class people talk about these things... |
Люди среднего класса говорят о таких вещах... |
They concentrated to the things that were important to them. |
Они сосредотачивают свое внимание на тех вещах, которые по-настоящему важны. |
I didn't have a minute to think about things. |
У меня не было ни минуты подумать о вещах. |
In that case, bear in mind three things. |
В таком случае помните о трёх вещах. |
And so I'm going to talk today about four things, really. |
Сегодня я хочу поговорить о четырёх вещах. |
I like to think of happier things. |
Я люблю думать о менее грустных вещах. |
Well, right now I've got more important things to think about. |
Ну, мне сейчас приходится думать о более важных вещах. |
My mind was on other things, that's all. |
Глупости, просто я думала о других вещах. |
Great reporters find great subjects, change things... |
Великие журналисты пишут о серьёзных вещах, меняют мир... |
People write books about things they know. |
Люди пишут книги о вещах которые они знаю. |
He thought about all the horrible things he had done to the soldiers at the hospital. |
Он думал обо всех ужасных вещах, что он делал с солдатами в госпитале. |
These are things a leader has to think of. |
Нет! О таких вещах думает командир. |
That way you can tell me all the dirty, disgusting things you did to that poor child. |
По пути можешь рассказать мне обо всех грязных, отвратительных вещах, что ты сотворил с бедным парнишкой. |
But if you want that, you have to think about things in a certain way. |
Но если ты этого хочешь, ты должен думать о некоторых вещах определенным образом. |
You know, when you meet someone for the first time, just try and discuss only positive things. |
Слушай, ну когда ты встречаешь кого-то впервые, старайся говорить о более позитивных вещах. |
People laugh at magic, witchcraft and hexes but many truths lie in those things. |
Люди смеются над магией, колдовством и проклятием... Но в этих вещах заложено много истин. |
What Kyle said about imaginary things being real and Butters using his imagination? |
Что Кайл говорил о воображаемых вещах, ставшими реальными, и Баттерс, использующий своё воображение? |
You shouldn't joke about such things. |
Не стоит шутить о таких вещах. |
Apparently you liked my little metaphor about things that fade. |
Очевидно... тебе понравилась моя метафора о вещах, которые увядают. |
I feel like everyone in my life... Has been lying to me about huge things. |
У меня такое чувство, будто все окружающие... врали мне о важных вещах. |
And they wanted to know what sort of things students spoke about. |
Они хотели узнать о каких вещах говорили студенты. |
I know how these things are. |
Я хорошо разбираюсь в таких вещах. |
But you, you must remember many other things. |
А вы вспоминайте о других вещах. |
There are certain things a boss does not share with his employees. |
О некоторых вещах начальник никогда не расскажет подчинённым. |