I wanted to tell you about things I regret. |
Я хотел поговорить с тобой о вещах, о которых я сожалею. |
You know things no mortal man should know. |
Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный. |
It says the things I wish I could express. |
В нём говорится о вещах, которые мне хотелось бы выразить. |
You must know based on things they know. |
Вы должны знать об основных вещах, которые они знают. |
I was thinking about some fun things we could do tomorrow together. |
Я думала о разных классных вещах, которые мы могли бы делать завтра вместе. |
There's someone I love and Woody knows things. |
Кое-кто, кого я люблю в беде, и Вуди разбирается в таких вещах. |
Or all the things you taught him. |
Или о тех вещах, которым ты его научила. |
Or the things he can do. |
И не знаете о тех вещах, которые он делает. |
I can discuss other things, you know. Architecture. |
Знаешь, я могу говорить и о других вещах, таких как архитектура. |
My father knows about these things. |
Мой отец разбирается в таких вещах, мистер Чиннери. |
About freedom, better future and such things. |
О свободе, о лучших временах и других таких вещах. |
It's not easy to remember things all the time, Ollie. |
Нелегко помнить о вещах все время, Олли. |
Think about the things you want in life, and then picture yourself in a dress. |
Подумайте о вещах, которые вы хотите в жизни, и потом представьте себя в платье. |
We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. |
Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели. |
I'm sure you've kept a lid on things, even with your closest friends. |
Я уверена, что ты держишь дистанцию в некоторых вещах, даже с самыми близкими друзьями. |
When I think of the things I did. |
Когда я думаю о вещах, которые я сделала... |
We use design as a medium to try and explore ideas, find out things, question. |
Мы используем дизайн как средство, чтобы опробовать и исследовать идеи, узнать о вещах, задать вопросы. |
There are reports of such things, but never the things themselves. |
Имеются сообщения о таких вещах, но не сами вещи. |
He goes on about other things lovely things. |
Дальше он пишет о разных вещах милый мальчик. |
We got better things to talk about... bigger things. |
Нам лучше поговорить о более важных вещах. |
I would think about things in the past that made me happy, things that gave me hope. |
Правда, прежде чем я собирался вернуться к жизни, Я думал, о вещах, в прошлом которые делали меня счастливым вещи, которые дарили мне надежду. |
Children live on things. They live under things. |
Дети живут на вещах. Они живут под вещами. |
I start to... think things, not good things. |
Начинаю... думать о вещах, нехороших вещах. |
Beauty - not refined, because it lives not in beautiful things but in your vision of the things. |
Красоту - не рафинированную, поскольку она живет не в красивых вещах, а в твоем взгляде на вещи. |
This is my wife, she takes care of the practical things, and I do the unpractical things. |
Это моя жена, она заботится о практических вещах, а я делаю непрактичные вещи. |