Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещах

Примеры в контексте "Things - Вещах"

Примеры: Things - Вещах
I wanted to tell you about things I regret. Я хотел поговорить с тобой о вещах, о которых я сожалею.
You know things no mortal man should know. Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный.
It says the things I wish I could express. В нём говорится о вещах, которые мне хотелось бы выразить.
You must know based on things they know. Вы должны знать об основных вещах, которые они знают.
I was thinking about some fun things we could do tomorrow together. Я думала о разных классных вещах, которые мы могли бы делать завтра вместе.
There's someone I love and Woody knows things. Кое-кто, кого я люблю в беде, и Вуди разбирается в таких вещах.
Or all the things you taught him. Или о тех вещах, которым ты его научила.
Or the things he can do. И не знаете о тех вещах, которые он делает.
I can discuss other things, you know. Architecture. Знаешь, я могу говорить и о других вещах, таких как архитектура.
My father knows about these things. Мой отец разбирается в таких вещах, мистер Чиннери.
About freedom, better future and such things. О свободе, о лучших временах и других таких вещах.
It's not easy to remember things all the time, Ollie. Нелегко помнить о вещах все время, Олли.
Think about the things you want in life, and then picture yourself in a dress. Подумайте о вещах, которые вы хотите в жизни, и потом представьте себя в платье.
We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели.
I'm sure you've kept a lid on things, even with your closest friends. Я уверена, что ты держишь дистанцию в некоторых вещах, даже с самыми близкими друзьями.
When I think of the things I did. Когда я думаю о вещах, которые я сделала...
We use design as a medium to try and explore ideas, find out things, question. Мы используем дизайн как средство, чтобы опробовать и исследовать идеи, узнать о вещах, задать вопросы.
There are reports of such things, but never the things themselves. Имеются сообщения о таких вещах, но не сами вещи.
He goes on about other things lovely things. Дальше он пишет о разных вещах милый мальчик.
We got better things to talk about... bigger things. Нам лучше поговорить о более важных вещах.
I would think about things in the past that made me happy, things that gave me hope. Правда, прежде чем я собирался вернуться к жизни, Я думал, о вещах, в прошлом которые делали меня счастливым вещи, которые дарили мне надежду.
Children live on things. They live under things. Дети живут на вещах. Они живут под вещами.
I start to... think things, not good things. Начинаю... думать о вещах, нехороших вещах.
Beauty - not refined, because it lives not in beautiful things but in your vision of the things. Красоту - не рафинированную, поскольку она живет не в красивых вещах, а в твоем взгляде на вещи.
This is my wife, she takes care of the practical things, and I do the unpractical things. Это моя жена, она заботится о практических вещах, а я делаю непрактичные вещи.