| There are things that I regret. | Я сожалею о некоторых вещах. |
| I searched through Mom's things and... | Я порылась в маминых вещах. |
| I concentrate on the important things. | Я сконцентрирован на важных вещах. |
| You went through my things? | Ты копался в моих вещах? |
| He tells of terrible things. | Он говорит об ужасных вещах. |
| You speak of dangerous things. | Ты говоришь об опасных вещах. |
| I like to hear those things. | Я люблю слушать о таких вещах |
| You going through my things? | Ты копался в моих вещах? |
| Washed up and ranting about the same old bitter things | Разглагольствуешь о тех же давних вещах |
| and talk about bad things? | и говоришь о плохих вещах? |
| I understand these things. | Я разбираюсь в этих вещах. |
| Poking around other people's things? | Рыться в чужих вещах? |
| Don't joke about these things. | Не шути о таких вещах. |
| But women know these things. | Но женщины в таких вещах разбираются. |
| He's starting to say certain things... | Он начинает говорить о вещах... |
| We talk about other things. | Мы говорим о нормальных вещах. |
| But other things are like... | Но в некоторых вещах... |
| You got other things to think about. | Нужно думать о других вещах. |
| Talk about other things. | Поговорите о других вещах. |
| The weirdest things inspire you. | Находить вдохновение в странных вещах. |
| Rifling through jimmy's things? | Копался в вещах Джимми? |
| It was with some of Julie's things. | Она была в вещах Юли. |
| Think about nice things. | Подумай о приятных вещах. |
| There are rules about these things. | Есть правила о таких вещах. |
| People always remember important things. | О важных вещах люди помнят. |