Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещах

Примеры в контексте "Things - Вещах"

Примеры: Things - Вещах
GENTLEMEN DON'T REVEAL SUCH THINGS. Джентльмены не рассказывают о таких вещах.
Things like making coffee, you don't need me to remind you, right? Я не должен напоминать тебе о таких вещах, как кофе.
In 1762 he published Collection of the Best Works for the Dissemination of Knowledge and to the Work of Pleasure, or a Mixed Library of Various Physical, Economic, and Even Manufactured and Commercial Things. Кроме того в 1762 году издавалось «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствия, или смешанная библиотека о разных физических, экономических, также до манифактур и до коммерции принадлежащих вещах».
WELL, I'M A LITTLE OUT OF PRACTICE ON THESE THINGS. У меня нет опыта в таких вещах.
He knows other things. Да. Зато он знает толк в других вещах.
I like things logical. Я люблю, чтобы в вещах была логика.
Those are concrete things. Они о конкретных, зримых вещах.
Especially things about history. Особенно о вещах... касающихся истории.
Three things I pray... Лишь о трех вещах я молюсь...
I understand certain things. У меня есть ясное представление о некоторых вещах.
Snooping through my things? Зачем ты роешься в моих вещах?
Speaking of hurtful things... Кстати, говоря о болезненных вещах.
Mums know these things. Мамы всегда знают о таких вещах.
all the things I regret. и обо всех других вещах, о которых я сожалею.
I've heard good things. Они знают больше об этих вещах, чем мы.
Not just things, herself. Не только о вещах, но и о себе.
Getting me things I need... Вещах, без которых мне не обойтись.
No ideas but in things. Ни в вещах, ни даже в моих мыслях.
The things know, matter. Ну, понимаешь, о важных вещах.
The vile things he says. О тех жутких вещах, которые он говорит.
He can discuss other things. Он может говорить и о других вещах.
We talked about various things. Мы говорили о разных вещах.
Did you look through his things? Ты искала в его вещах?
Women know about these things. Женщины разбираются в таких вещах.
Yes, things impossible. Да, о невозможных вещах.