Someone's been going through my private things. |
Кто-то рылся в моих личных вещах. |
I thought of all the saddest things I could think of. |
Я думал о самых грустных вещах, о которых вообще можно думать. |
Don't talk about things you don't understand, Mr. Gecko. |
Не говорите о вещах, которые не понимаете, мистер Гекко. |
It's the small things that I learned through my life which I record here. |
Я говорю здесь о разных вещах... которым научилась в жизни. |
You're very certain about things. |
В некоторых вещах ты так уверен. |
And I don't know why I'm discussing these things with you. |
И я не знаю, почему я говорю о таких вещах с вами. |
Yes, I know these things. |
Да, я разбираюсь в таких вещах. |
Look what I found in Dad's things. |
Смотри, что я нашла в папиных вещах. |
Takes over my place, gives away my clothes, amongst other things. |
Забрал мое жилье, раздает мою одежду, не говоря уж о других вещах. |
We'll take care of your things and send it to you. |
Мы позаботимся о ваших вещах и привезём их вам. |
That's thinking hard about the most important things in life. |
Это сложные размышления о самых важных вещах в жизни. |
Do not think about those trivial things. |
Не думай о таких незначительных вещах. |
Take care of the things on this list before I get back. |
Позаботься о вещах из этого списка до того, как я вернусь. |
I've had experience of these things. |
У меня был опыт в подобных вещах. |
These things are not your fault. |
В таких вещах твоей вины нет. |
I should not speak of such things. |
Не следует говорить о таких вещах. |
I don't judge these things. |
Я не сужу о таких вещах. |
I'm not good at these things. I get flustered. |
Я плох в этих вещах, я слишком волнуюсь. |
And I'll tell you some other things I haven't got. |
И я скажу тебе о других вещах, которых у меня нет. |
There were many other things that Tim wished to share with Brandy. |
Тим хотел бы рассказать Брэнди о многих других вещах. |
He's not supposed to be thinking about things like that. |
Он не должен думать о таких вещах. |
I hate doing things like this. |
Терпеть не могу участвовать в подобных вещах. |
Think of the things you wish you could take back. |
Подумайте о вещах, которые вы могли бы изменить. |
I don't know, I start thinking about things. |
Не знаю, я начинаю думать о разных вещах. |
See, you get to think about things like that in my vocation. |
С моей специальностью, я должен думать о таких вещах. |