We're going to talk briefly about a few of those things. |
Мы коротко поговорим о некоторых таких вещах. |
And I wanted to tell stories about all the amazing things I was seeing underwater, incredible wildlife and interesting behaviors. |
И я хотел рассказывать о поразительных вещах, которые я видел под водой, удивительной живой природе и интересных процесах. |
So we have to be disciplined and focus on things that are critical. |
И потому надо проявить должную дисциплину и концентрировать усилия только на критически важных вещах. |
These are the things I constantly think about from day to day. |
Я думаю о таких вещах изо дня в день. |
It's been all about these kind of thoughtless things that people do, which have huge intention and huge opportunity. |
Это книга о тех бессмысленных вещах, которые делают люди, имеющие огромные планы и громадные возможности. |
As a matter of fact, alan did mention some strange things. |
Вообще-то, Алан упоминал о нескольких странных вещах. |
The six world powers are currently insisting on three things. |
Шесть мировых держав в настоящее время настаивают на трех вещах. |
But you think about other things. |
Но и о многих других вещах. |
Instead, I began to write about people other than me and things that never really happened. |
Вместо этого, я стала писать о других людях и вещах, которые никогда не происходили. |
Explains why there weren't any prints or DNA on the things we found. |
Это объясняет, почему не было никаких отпечатков или ДНК на вещах, которые мы нашли. |
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. |
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
So I'll just share with you some stories very quickly of some magical things that have happened. |
Я поделюсь с вами несколькими историями, о тех замечательных вещах, которые произошли. |
We want to know about things. |
Нам хочется знать о различных вещах. |
I'm specifically interested in things like autism, and cerebral palsy, these great childhood catastrophes. |
Я особенно заинтересован в таких вещах как аутизм, и целебральный паралич, эти огромные детские катастрофы. |
People have a lot of trouble making decisions about things that will happen at different points in time. |
Люди очень часто ошибаются, принимая решения о вещах, которые происходят в различные моменты времени. |
But now I'll talk about some more pleasant things. |
Но сейчас я расскажу о более приятных вещах. |
But then I began to think of other things. |
Но потом я задумался о других вещах. |
I told you three things last year. |
Год назад я упоминал о трех вещах. |
Poetry just says a few things in different ways. |
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. |
She encourages Hiroka and advises Hiroka and Yukisada about various things. |
Ей нравится помогать Хироке и беседовать с ней и Юкисадой о разных вещах. |
And trivia pages where people put things they have learned... |
И самое распространенное, когда люди пишут о вещах, которые только что узнали |
Professor I'm isn't the kind of person who worries about these things. |
Вообще-то, профессор обычно не беспокоится о таких вещах. |
After all, love is built on banal things. |
В конце концов, любовь зиждется на банальных вещах. |
These people come into my house, start using my things... |
Эти люди входят в мой дом, начинают копаться в моих вещах... |
I know nothing about these things. |
Я понятия о таких вещах не имею. |