Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Сбережений

Примеры в контексте "Savings - Сбережений"

Примеры: Savings - Сбережений
In marshalling its savings towards productive investment, the private sector's greatest obstacle is weak and unstable economic growth. Основным фактором, препятствующим направлению сбережений частного сектора на цели продуктивных инвестиций является слабый и неустойчивый экономический рост.
In this view, economies with high levels of child dependency are expected to have relatively low national savings rates. Согласно этой точке зрения, страны с высокими показателями доли иждивенцев детского возраста должны иметь относительно низкие показатели нормы национальных сбережений.
Among industrialized countries, there is a negative relationship between national savings rates and old-age dependency ratios. В промышленно развитых странах между нормой национальных сбережений и показателями доли иждивенцев пожилого возраста существует обратная связь.
Institutional investors, which typically manage such savings, have already become the main players in financial markets. Институциональные инвесторы, которые, как правило, осуществляют управление средствами, складывающимися из таких сбережений, уже превратились в ведущих игроков на финансовых рынках.
Credit is the main channel through which savings are transformed into investments. Кредит является главным каналом для превращения сбережений в инвестиции.
Again, given certain restrictions on the withdrawal of amounts received, tax advantaged savings and accumulation are made available. И в этом случае предлагаются определенные налоговые льготы в отношении сбережений и накоплений при определенных ограничениях на снятие полученных сумм.
Due to low financing costs and the limited options for savings, the price of real estate and financial assets have escalated. Из-за низкой стоимости кредитов и ограниченных возможностей для сбережений быстро растут спрос и цены на недвижимость и финансовые активы.
Over the past five years, the region's excess savings over investment topped half a trillion dollars. За последние пять лет превышение сбережений над вложениями в регионе перевалило за полтриллиона долларов США.
Recosting was essentially an attempt to predict resource needs for the following year, and did not represent actual expenditure or savings. Пересчет, по сути, является попыткой спрогнозировать потребности в ресурсах на последующий год и не отражает реальных расходов или сбережений.
Some focus primarily on the provision of credit, with a compulsory savings requirement acting merely as qualification for eligibility. Некоторые из них концентрируются на предоставлении кредита в соответствии с требованием обязательных сбережений, которые служат лишь в качестве проходного критерия соответствия.
Those countries with excess savings compared to investments tend to run current account surpluses. Страны, имеющие превышение сбережений над инвестициями, как правило, имеют активное сальдо баланса текущих операций.
The opposite is true for countries with low savings. В странах с низким уровнем сбережений происходит обратное.
The establishment of the National Fund was part of our purposeful policy to accumulate savings. Создав Национальный фонд, мы проводили целенаправленную политику сбережений.
This is a good sign as the Bank anticipates in the long term to finance its lending from domestic savings. Это хороший признак, поскольку Банк предполагает в конечном счете финансировать свое кредитование из внутренних сбережений.
The table below summarises the savings portfolio of the Bank. В таблице, ниже, показан портфель сбережений Банка.
By many accounts, population ageing is expected to have implications for patterns of consumption, investment and savings. Предполагается, что старение населения воздействует на модели потребления, инвестирования и формирования сбережений по многим направлениям.
A popular notion in economic theory is that consumption and savings patterns change during people's lifetimes. Согласно одной из популярных в экономической теории концепций, модели потребления и формирования сбережений изменяются в течение жизни людей.
External resources are crucially important in financing development in Africa in the light of the low domestic savings rates in most countries. Внешние ресурсы имеют решающее значение для финансирования развития в Африке, учитывая тот факт, что в большинстве стран темпы накопления сбережений находятся на низком уровне.
Those efforts had given over 6 million low-income people in developing countries access to credit, savings and other microfinance products and services. Благодаря этим усилиям более 6 миллионов людей с низким уровнем дохода в развивающихся странах получили доступ к кредитам, программам сбережений и другим продуктам и услугам микрофинансирования.
Make financial resources such as bank loans and savings schemes available to women обеспечить доступ женщин к таким финансовым ресурсам, как банковские кредиты и накопление сбережений;
Following foreclosure, many families have no savings left, which makes them unable to afford a rental security deposit. После принудительного выселения многие семьи остаются без сбережений, что не позволяет им внести залог за аренду жилья.
Here's five years of savings. Вот - это пять лет моих сбережений.
Only had $2,317 in her savings. У нее было $2,317 собственных сбережений.
They claim he's been scamming his clients out of their life savings. Они утверждают, что он обкрадывал своих клиентов из их сбережений.
He didn't have much savings, but there was money coming in from somewhere. У него не было много сбережений но были деньги, приходящие откуда-то.