Английский - русский
Перевод слова Roughly
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Roughly - Примерно"

Примеры: Roughly - Примерно
Roughly half an hour later, the BSA forced the crew to drive to the former OP Echo, which the BSA had taken over early in June. Примерно через полчаса военнослужащие БСА заставили личный состав НП выехать в расположение бывшего НП "Экоу", который они захватили еще в начале июня.
Roughly 97% of agricultural businesses in Germany were one-person businesses in 1999, the overwhelming majority of which were operated as family businesses. Примерно 97 процентов фермерских хозяйств в 1999 году в Германии являлись принадлежащими одному лицу предприятиями, подавляющее большинство из которых были семейными предприятиями.
Roughly three quarters of cumulative financing has gone to countries with a Security Council-mandated United Nations presence, with the majority of that going to countries with special political missions. Примерно три четверти от общей суммы выделенных средств приходилось на страны, в которых Организация Объединенных Наций осуществляет деятельность на основании мандата Совета Безопасности, а основная часть этих средств предназначалась странам, в которых развернуты специальные политические миссии.
Roughly two-thirds of these countries have had dramatic housing booms since 2000, most of which appear to be continuing, at least for the time being. Примерно в 2/3 из данных стран, начиная с 2000 г., начался стремительный рост жилищного строительства, и в большинстве из данных стран он, похоже, ещё продолжается, по крайней мере, пока что.
Roughly one third of megamaser hosts are classified as starburst galaxies, one quarter are classified as Seyfert 2 galaxies, and the remainder are classified as low-ionization nuclear emission-line regions, or LINERs. Примерно треть содержащих мегамазеры галактик были классифицированы как галактики со вспышками звездообразования, четверть - как сейфертовские галактики второго типа, остальные - как объекты LINER (англ. Low-ionization nuclear emission-line region, эмиссионные области с малой ионизацией в ядре галактики).
Roughly 72 per cent of urban populations in sub-Saharan Africa and 57 per cent of those in Southern Asia are slum dwellers, and urban growth in developing countries consists of mostly poor people. Примерно 72% городского населения в странах Африки к югу от Сахары и 57% городских жителей Южной Азии являются жителями трущоб, и рост городского населения в развивающихся странах происходит главным образом за счет бедняков.
Roughly half of the $93 billion that the World Bank estimates will be required per annum to close the infrastructure gap in Africa has been spent on infrastructure, with the bulk coming from African countries. На объекты инфраструктуры будет потрачено примерно половина суммы в размере 93 млрд. долл. США, которые, согласно оценкам Всемирного банка, необходимо будет ежегодно привлекать для ликвидации разрыва в уровне развития инфраструктуры в Африке, причем основная часть ресурсов будет поступать из африканских стран.
Roughly 80% were transferred to operational enterprises in the sector; New jobs are being created under programmes for local development and employment promotion which have been developed and implemented since 1998. переводом на действующие предприятия отрасли -примерно 80%; переводом на предприятия других отраслей и в муниципальные объекты социальной инфраструктуры -около 13%; на вновь созданные непрофильные рабочие места- около 7%.
Roughly 90 per cent of global trade is carried by sea, and about half of that passes through the Straits of Malacca and Singapore. На долю судоходства приходится примерно 90 процентов объема мировой торговли, и приблизительно половина из этого объема приходится на Малаккский и Сингапурский проливы.
Build a version roughly 14 stories high. Построй примерно 14-этажную версию.