Английский - русский
Перевод слова Roughly
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Roughly - Примерно"

Примеры: Roughly - Примерно
At $60 a barrel, expect the "measured" long-term rate of potential world output growth to slow by roughly 0.3% per year. Если баррель будет стоить $60, то "предполагаемый" темп роста потенциально возможного объема мирового производства в долгосрочной перспективе будет замедляться примерно на 0,3% в год.
China's total annual surplus (excluding Hong Kong) now stands at $200 billion, down by roughly one-third from 2008. Общий ежегодный профицит Китая (исключая Гонконг) сейчас составляет 200 миллиардов долларов США, то есть примерно снизился на одну треть с 2008 года.
By 2010, the proportions were roughly 2%, 17%, and 81%, respectively. К 2010 г. данное соотношение стало примерно следующим: 2%, 17% и 81%, соответственно.
Finally, under the 1987 Brady plan, debts were written down by roughly 30%, four years after the crisis hit full throttle. Наконец, при осуществлении плана Брейди в 1987 году, долги были списаны примерно на 30%. Через четыре года кризис улетучился.
In OECD countries, the share of salaries in GDP has fallen by about ten percentage points, on average, to roughly 57%. В странах ОЭСР доля заработных плат в ВВП упала примерно на десять процентных пунктов, в среднем, к 57%.
The B280F at this point had roughly 150 hp (112 kW), but the car itself weighed nearly 3,400 lb (1,500 kg). B280F имел примерно 150 сил (110 кВт), при массе самой машины почти 1500 кг.
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.
The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.
Secondly, the successful groups gave roughly equal time to each other, so that no one voice dominated, but neither were there any passengers. Во-вторых, участники успешных команд давали друг другу примерно равное время, поэтому никто не доминировал, но не было и уклонявшихся от работы.
Kellner et al. assigned Aussiedraco to the Pteranodontoidea, a clade roughly containing the same species as the Ornithocheiroidea sensu Unwin. Келлнер причислил Aussiedraco к надсемейству Pteranodontoidea, содержащей примерно те же виды, что Ornithocheiroidea по анализу Анвина.
The Hosokawa remained in Kyoto for roughly one hundred years, fleeing the city when it was attacked by Oda Nobunaga. В течение примерно ста лет род Хосокава управлял Киото и вынужден был покинуть столицу при нападении армии Оды Нобунаги.
In 2005, he was sold to Club Atlético Independiente for roughly US$1 million. В 2005 году Эмилиано был продан в «Индепендьенте» примерно за 1 миллион $.
The outer layers of the Sun will expand to roughly 260 times its current diameter, and the Sun will become a red giant. Ещё через 600 млн лет внешние слои Солнца расширятся примерно в 260 раз по сравнению с нынешними размерами - Солнце перейдёт на стадию красного гиганта.
The main internetwork layer protocol is PUP, which roughly corresponds to the Internet Protocol (IP) layer in TCP/IP. Главным протоколом межсетевого уровня является PUP, который примерно соответствует Internet Protocol (IPv4) уровню в TCP/IP.
Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио.
The strike of one AMOS unit roughly equals one strike of an artillery battery. Подобное попадание AMOS примерно равно одному попаданию артиллерийской батареи.
Domestic public debt today stands at roughly 205% of GDP, compared to around 85% in 1995. Внутренний государственный долг сегодня составляет примерно 205% от ВВП, по сравнению с примерно 85% в 1995 году.
But fiscal policy has been roughly neutral in recent years, and thus cannot be blamed for the German economy's lack of dynamism. Но фискальная политика была примерно нейтральной в последние годы, и, таким образом, не может быть обвинена за отсутствие динамизма в немецкой экономике.
They comprise, in roughly equal parts, the low-income workers who account for up to 65-70% of the total workforce. Они образуют примерно одинаковые группы, работники с низким уровнем доходов составляют до 65-70% от общей количества рабочей силы.
So roughly, we have 50 million data points for a given human brain. так что у нас примерно 50 миллионов точек данных для каждого человеческого мозга.
Mr. SOZA (Dominican Republic), referring to questions on immigration, said that the number of Haitian migrants legally in the country was roughly 4,000. Г-н СОСА (Доминиканская Республика), ссылаясь на вопросы, касающиеся иммиграции, говорит, что число гаитянских мигрантов, законно находящихся в стране, составляет примерно 4000 человек.
In this library, that's from about here roughly to about here. В библиотеке это приблизительно отсюда и примерно досюда.
To the human eye, a perfect cube doesn't look like a cube, so we made it roughly a millimeter shorter than a foot on two sides. Для человеческого глаза идеальный куб не выглядит как куб, поэтому мы сделали его примерно на миллиметр короче с двух сторон.
Each of the three owed about $12 million, or roughly 25 per cent each, of the uncollected total. Каждое из этих трех государств было должно примерно 12 млн. долл. США, или приблизительно 25 процентов от общей невыплаченной суммы.
The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.