He was roughly handled and not informed of any charges. |
С ним грубо обращались, и его не проинформировали о каких-либо предъявленных обвинениях. |
I also know that you and your stepchildren were very roughly handled by the traitor Robert Aske. |
Мне также известно, что этот предатель Роберт Аск весьма грубо... обращался с вами и вашими приемными детьми. |
The Army consists of three roughly speaking areas. |
Армия состоит из трех областей, грубо говоря. |
Even then, the path is only determined roughly. |
Даже в этом случае путь определён грубо. |
Outside his containment suit, he appears as a roughly humanoid shape in whispy, ghostly form. |
За пределами своего защитного костюма, он выглядит как грубо гуманоидная форма в растрёпанном призрачном виде. |
I tried to get out, but was roughly pushed back into the carriage by the sentry. |
Я захотел выйти, но часовой грубо оттолкнул меня в вагон. |
Lebanon demographics is roughly split amongst Sunnis, Shias and Christians (most of whom are Maronite). |
Ливанское население грубо делится на суннитское, шиитское и христианское (большинство из которого марониты). |
These scales can be roughly categorized as microscale, mesoscale and macroscale. |
Эти уровни могут быть грубо классифицированы как микромасштаб, мезомасштаб и макроуровень. |
The memory structures used in tabu search can roughly be divided into three categories: Short-term: The list of solutions recently considered. |
Структуры памяти, используемые в поиске с запретами можно грубо разбить на три категории: Краткосрочные: Список недавно рассмотренных решений. |
The city of Neverwinter can be roughly divided into five different districts. |
Город Невервинтер может быть грубо разделен на пять разных районов. |
A classical group is, roughly speaking, a special linear, orthogonal, symplectic, or unitary group. |
Классическая группа, грубо говоря, является специальной линейной, ортогональной, симплектической или унитарной группой. |
The contrast of the glossy olive surface of the tile and the roughly machined gray stone was often found in medieval architecture. |
Контраст глянцевой оливковой поверхности плитки и грубо обработанного серого камня часто можно было встретить в средневековой архитектуре. |
And B. Smooth don't do nothing roughly. |
И Б.Нежный ничего не делает грубо. |
I saw this young lady holding the girl's arms very roughly... |
Я видела, как эта девушка держала девочку очень грубо... |
You shouldn't treat the elderly so roughly. |
Не хорошо так грубо обходиться со стариками. |
You take Blanche and you fling her roughly to the bed. |
Хватаешь Бланш и грубо бросаешь ее на кровать. |
Any attempt to even raise this issue was at once roughly and cruelly suppressed. |
Любые попытки заговорить об этом немедленно грубо и жестоко пресекались. |
You mustn't handle the doll so roughly. |
Нельзя обращаться с куклой так грубо. |
Or roughly translated, "Jonathan Creek is beyond belief." |
Или, грубо говоря, "В Джонатана Крика трудно поверить." |
], XML and SXML textual notations are much alike: roughly speaking, SXML just use a parenthesis instead of every pair of angular brackets. |
], текстовые нотации XML и SXML довольно похожи: грубо говоря, SXML лишь использует круглые скобки вместо каждой пары угловых скобок. |
There is no information about the ancient frescos of the church, as they were roughly painted over by monks during the renovation of the 19th century. |
Сведения о древней росписи храма отсутствуют, так как он был грубо расписан монахами в ходе реставрации XIX века. |
This incline is 30 degrees roughly, right? |
Подъём около 30 градусов, грубо, так? |
Which roughly translates to a 10 for the rest of us. |
Что грубо говоря 10 для всех остальных |
The ends of a topological space are, roughly speaking, the connected components of the "ideal boundary" of the space. |
Конец топологического пространства - грубо говоря, компонента связности его «идеальной границы». |
Well, I'll be the first to admit I handled it rather roughly, twisting it, shaking it, pulling it. |
Кому, как не мне признать, что я обращался с ним довольно грубо: я его крутил, тряс, таскал. |