Английский - русский
Перевод слова Roughly
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Roughly - Примерно"

Примеры: Roughly - Примерно
And if the portfolio does badly - loses 1% per year - they lose roughly 70% of their investment. А если портфель ждет плохое будущее - он будет терять 1% ежегодно - то они потеряют примерно 70% своих инвестиций.
For example, part-time job growth has accounted for roughly 40 per cent of growth in employment in Australia, Canada and the United States of America. Например, в Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки примерно 40 процентов новых рабочих мест предусматривают занятость на неполный рабочий день.
This will require a roughly 50 per cent increase over current outlays, as $15 billion was available for the HIV response in 2010. Для этого надо примерно в два раза увеличить, по сравнению с нынешним уровнем, объем расходов на борьбу с ВИЧ - в 2010 году эти расходы составили 15 млрд. долл. США.
Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here. При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда.
The international community has committed $2.1 billion, out of which roughly $600 million has been disbursed. Международное сообщество обязалось выделить на эти цели 2,1 млрд. долл. США, из которых уже перечислено примерно 600 млн. долл. США.
So, as colonial governor, Jonathan Trumbull became state governor, serving roughly 14 years total. Таким образом, Джонатан Трамбулл, будучи колониальным губернатором, стал губернатором штата, прослужив примерно 7+1⁄2 лет.
The Beachy Amish, especially those who were born roughly after 1960, tend to speak predominantly in English at home. Амиши Би́чи, особенно те, кто родились примерно в 1960 году или позднее, склонны к преимущественному использованию английского языка для домашнего общения.
Liba originally fought Icahn's offer of roughly $1.5 million a year because he was worth billions at the time and eventually settled for an undisclosed amount. Изначально Либа воевала с предложением Айкана примерно в 1,5 миллиона долларов в год, так как в то время он уже был миллиардером, но, в конце концов, стороны пришли к соглашению, сумма которого не раскрывается.
From 1988 to 1994 the foreign resident population rose by roughly 2.4 million which corresponds to an increase of 53 per cent. За период 1988-1994 годов доля иностранного населения возросла примерно на 2,4 млн. человек, или на 53%.
Located roughly 20 miles south of Cairo, it is home to the world-famous step pyramid of King Djoser. Расположенная примерно в 20 милях к югу от Каира, хранительница всемирно известной ступенчатой пирамиды фараона Джосера.
The RTP employs between 210,700 and 230,000 officers, roughly 17 percent of all civil servants (excluding military and the employees of state-owned enterprises). В Королевской полиции работает от 210700 до 230000 офицеров, что составляет примерно 17 процентов всех гражданских служащих страны (за исключением военных и работников государственных предприятий).
An n-way barrel processor generated this way acts much like n separate multiprocessing copies of the original single-tasking processor, each one running at roughly 1/n the original speed. Сгенерированный таким образом n-поточный Barrel процессор, действует так же, как многопроцессорная система, собранная из n отдельных копий оригинального однозадачного процессора, каждый из которых работает примерно на 1/n от исходной скорости.
That's a total of, roughly, about almost exactly... Все это в совокупности тянет примерно, если прикинуть на сегодняшний день...
This indicates that in 1991 about 343,000 households shared an apartment with another household; so-called "wanted cohabitation" represents roughly one third of them. Это свидетельствует о том, что в 1991 году примерно 343000 хозяйств занимали квартиру совместно с другим хозяйством; при этом в одной трети случаев речь шла о "добровольном сожительстве".
As the archipelago lay around 35ºN latitude in a warmer, wetter climate than exists today, it was roughly similar to today's Caribbean or Indonesia. Этот архипелаг лежал примерно на 35º с. ш., и поскольку климат в те времена был более тёплым и влажным, сегодня это соответствовало бы климату бассейна Карибского моря или Индонезии.
Based on recent work by Isabel Galiana and Chris Green of McGill University, I advocate expenditure totaling around 0.2% of global GDP - roughly $100 billion a year. На основании последних работ Изабель Галианы и Криса Грина из университета «Мак-Гилл», я выступаю в поддержку расходов на общую сумму около 0,2% от мирового ВВП - примерно 100 млрд долларов США в год.
Nearly one in 20 adults in the 15-49 age group in Sub-Saharan Africa lives with HIV - roughly six times the global average. Один из 20 человек в возрастной группе от 15-49 лет в странах Африки южнее Сахары живет с ВИЧ - это примерно в шесть раз больше, чем средние глобальные данные.
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. Цивилизация Инду (или же протоиндийская цивилизация) существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних.
It has also been suggested that both the graffito and the roughly contemporary gems with Crucifixion images are related to heretical groups outside the Church. Существует также предположение, что как граффито, так и созданные примерно в то же время геммы с изображением распятия связаны с еретическими внецерковными группами того времени.
Using only the training data, Cinematch scores an RMSE of 0.9514 on the quiz data, roughly a 10% improvement over the trivial algorithm. Алгоритм Cinematch, использующий те данные, которые доступны участникам соревнования, даёт СКО 0,9525 на тестовом множестве, то есть он примерно на 10 % лучше тривиального алгоритма.
This stream of particles spreads outwards at roughly 1.5 million kilometres per hour, creating a tenuous atmosphere that permeates the interplanetary medium out to at least 100 AU (see Heliosphere). Этот поток частиц распространяется со скоростью примерно 1,5 млн км в час, наполняя околосолнечную область и создавая у Солнца некий аналог планетарной атмосферы (гелиосферу), которая имеется на расстоянии по крайней мере 100 а. е. от Солнца.
More than 30 buildings in the town's centre, roughly half of the downtown area, were destroyed. В результате пожара, охватившего город, более 30 зданий в центральной его части (примерно половина зданий в центре города), были уничтожены.
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
The commitments and assessments authorized for the period from 1 April to 30 June 1995 were based on an average troop strength of roughly 41,000 contingent personnel, military observers and civilian police. Обязательства и начисленные взносы, санкционированные на период с 1 апреля по 30 июня 1995 года, основаны на том, что средняя численность войск составляет примерно 41000 человек, в число которых входит персонал воинских контингентов, военные наблюдатели и сотрудники гражданской полиции.
The debt of sub-Saharan Africa alone was approximately $178 billion, or roughly 109 per cent of its gross domestic product (GDP). Только в странах региона к югу от Сахары общая задолженность составляет 178 млрд. долл. США, или примерно 109 процентов, от объема валового внутреннего продукта (ВВП) этих стран.